アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

オークションでアメリカ製?の子供の玩具を買ったのですが、適合年齢がオークション説明では3~8歳となっていましたが
玩具には「Ages 3+」と書いてあるだけです。
これで3~8歳と読むのでしょうか?

A 回答 (2件)

3+と書いて、3以上、この場合は3歳以上となり、特に上限を8歳までとは限定しておりません。

(オークション説明では、親切に「多分8歳ぐらいまでが適切かな」と判断されて、解説されたのではないかと思います。)
よく使う表現です。今回、特に御心配されることはないと思いました。
Happy playing with your new toy!
新しいおもちゃで楽しく遊ばれますように!
:)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
たいへん良くわかりました。これでスッキリしました。
ご丁寧にありがとうございました。

お礼日時:2006/10/17 09:38

アメリカ在住です。


「Ages 3+」はやはり、「3歳以上」と読むのが正しいと思います。
ただ8歳にもなれば、その商品は幼稚すぎると出品者が思っただけでしょう。
ちなみに「Ages 3-99」と書いて売られている商品もあります。実際には、書かれた年齢より年上の人が使っていけない話ではないですよね。
それより年下だと、難しすぎるとか、小さい部品があって間違って飲み込んでしまう可能性があるとかの理由で、記載があるようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アメリカからご回答ありがとうございます。
「3+」でどうやったら3~8になるのか疑問でした。
外国では変わった法則でもあるのかと思ってました。
スッキリしました。

お礼日時:2006/10/17 09:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!