誕生日にもらった意外なもの

 大阪は、よく「なにわ」とも呼ばれますが、私の知る限り、漢字で書くと「浪花」「浪速」「難波」と3種類あって、実際に私が使用しているパソコンで「なにわ」で漢字変換しますと、この3種類の漢字が出てきます。
 実際に今の大阪では、どの「なにわ」が1番スタンダードなのでしょうか?また、この中には“本家(元祖)”が、どれかあるのでしょうか?  よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

大阪の人間です。


漢字だけを見た瞬間、頭に思い浮かぶ読みを。

「浪花」 なにわ
「浪速」 なみはや
「難波」 なんば

大阪では結構一般的な読みだと思いますが、「浪速」を「なみはや」とするのは、相手に漢字を連想してもらいたいときに、よく使うように思います。
今は「ナニワ」というカタカナ表記のものがよく目に付きますね。

ちなみに、大阪には和泉市(いずみし)という市がありますが、これをよく「わいずみ」と言ったりします。「なみはや」も似たようなものかなと思いますが、大阪、あるいは大坂は、深い歴史と豊かな文化を持つ都市です。「浪花」「浪花」「難波」の三つ、それぞれに名付けの由来があります。
たしか、大谷晃一著『大阪学』という本にも、その由来が書いてあったと思います。この本、小難しそうな名前ですが、結構笑える本ですよ。「続」も出ていますので、ぜひ、ご一読を。大阪人の大阪人たるゆえんが面白おかしくわかり、読後、きっと大阪と大阪人に親近感が湧いてくるでしょう。
大阪って、ホンマにおもろいところですからね。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご紹介された本、見つけたら読んでみたいと思います。     貴重な情報、誠にありがとうございました。

お礼日時:2002/04/19 03:17

大阪人として、なにわを漢字で書くとすると、浪速が思い浮かびます。


たぶん、その理由は「なにわく」「浪速区」が大阪のメジャーな地名として現在も使われているためだと思います。

難波をなにわと読むのも違和感はまったくありませんが、「なんば」と呼ぶほうが一般的なようなきがします。

「なにわ」はひらがなでいいんじゃないでしょうか。車のナンバーの「なにわ」も漢字ではなくひらがなですし。ちなみに、これは「難」の字が画数が多かったため、ひらがな表記になったそうですよ。

浪花は、昔ながらの大阪の文化が、連想されます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 深夜にもかかわらず、貴重な御意見、誠にありがとうございます。
 そうですね。もし車のナンバープレートが「難波」だったら、遠くからなら解りにくいでしょうし、「なんば」と呼ぶ人が多いと、「難波ナンバー」が「ナンバナンバー」ってなってしまいますからね・・・。

お礼日時:2002/04/18 00:10

こんにちは。


今では「なにわ」はひらがなが普通でしょうけど、
書くとしたら「浪花」でしょうか。
浪花節って言いますし。
数年前の国体は「なみはや国体」でこれは「浪速」ですが、
実際に使うことはあまりないでしょう。
最後の「難波」は「なんば」の漢字として使用されていますので、
そちらの読みの方が主流でしょうから、「なにわ」としては使わないと思います。

以上、約1年前まで大阪に住んでいたhumourでした。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご返答、誠にありがとうございます。  そうですね、『浪花恋しぐれ』という歌もありましたよね。  でも“区”は「浪速」ですね・・・。

お礼日時:2002/04/17 23:42

昔は「難波」がスタンダードだったようです。



参考URL:http://www.midosuji.net/information/hashi.html

この回答への補足

すみません。お礼を忘れてました。 早速のご返答、誠にありがとうございます。(「お礼」と「補足」が逆になったみたいで・・)

補足日時:2002/04/17 23:25
    • good
    • 1
この回答へのお礼

kantenさん、1番ゲット、おめでとうございます。
ただ他の皆様方の御意見も知りたいですので、締め切らないで待ってもいいかな?いいとも!(byコージー富田)

お礼日時:2002/04/17 23:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!