プロが教えるわが家の防犯対策術!

NEWSWEEKを読んでいて、waterboardingという単語に出会いました。辞書にも載っていなかったので、意味を教えてください。

アメリカのイラク戦争捕虜の扱いについて、ジュネーヴ協定に抵触するという記事です。

抜粋
why not retain the status quo and then consult with other countries that are also grappling with terror suspects and arrive at a genuinely "common" clarification of the Conventions? If we "clarify" the Conventions to allow, say, waterboarding and other "rough" procedures, what happens to a CIA operative who is captured in a foreign country?

A 回答 (1件)

なんかとっても恐ろしいことのようです。


"Waterboarding is a form of torture"

拷問によって、自白させるテクニックのようです。怖くて訳せません。

参考URL:http://www.reference.com/browse/wiki/Waterboarding
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうらしいですよね。水責め、とでもいいましょうか。僕も、この質問とぴを立ち上げてから、ぐぐったら出てきました。朝一で解答してくださってありがとうございました。
それにしても、アメリカは異常ですね。恐ろしい。

お礼日時:2006/12/21 06:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!