アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

タイトル通りの質問です。

30代の私の知り合いの男性は、自分の男友達のことを「ツレ」といいます。私は(17歳女子)ただ単にその場の同伴者を指す言葉だと思っていたのですが…。

回答よろしくお願いします。
回答の際には年齢・性別を書き添えてくださると嬉しいです。

A 回答 (8件)

こんにちわ。



四国・30代前半・女性です。

ツレ・・・私の周囲では結構「恋人」の意味でも
使っています。
友達って場合もありますが・・・。

「私のツレがね~」って場合は恋人のことですねぇ。
友達という意味合いよりやっぱり恋人のことをさす場合が
多いかなあ~・・・。
でも、私は生粋の四国人じゃないので、違うのかもしれませんが、
私の周囲限定ではそんな風に使われています。

でも、イロイロあってこの質問、面白いですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
遅くなってすみません。

「ツレ=恋人」は新しい回答です。
四国の回答者さまの周囲では友達を指す意味ではあまり使わないのですね。

●○●○

使い慣れた言葉が、地方ごとに意味が違うという面白い発見ができました。回答してくださった皆さん、ありがとうございました。

お礼日時:2007/05/06 22:14

20代東海地方在住、女です。



私は「ツレ」は友達という意味で使います。
「連れ」ではなく「ツレ」です。
地域性があるとは思ってもいませんでした。
私の周りでは、少々ガラの悪い表現方法だと認識されています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
このアンケート、女性の回答者は初です。
身近な言葉に意外な地域性があるのは面白いですよね。
「ツレ」はガラの悪い表現、という傾向があるようですね。それもなかなか面白い傾向だと感じました。

お礼日時:2007/04/29 22:09

20代男性です。

友達という意味で使ったりします。
ちなみに東海地方です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
東海地方は「ツレ=友達」が普通のようですね。

お礼日時:2007/04/29 22:06

30代男性。



私も以前は質問者さんと同じ感覚でしたが、
大学時代に関西出身の友人が「(親しい)友達」の意味で使っているのに慣れてしまい、今ではその意味でも違和感なく受け取れます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
関西も「ツレ=友達」なんですね。
不自然なものも慣れてしまうと違和感がなくなるものですよね。

お礼日時:2007/04/29 22:05

関西から東海地方を回遊してますけど、「ツレ」を友人の意味で使っています。


「自分のツレが**に住んでいるから、お土産を買っていく」という使い方をしています。

うちの母親はツレというと「鳳蘭」の意味で使っていますけど。
  *本名は荘芝蘭(ツエン・ツウレン)なので、愛称がツレちゃん
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
関西から東海にかけても「ツレ=友人」なんですね。
このアンケートの結果を見ると、関西~東海、それと北陸が「ツレ=友人」に凡そあてはまるようです。

ツエン・ツウレンで愛称がツレちゃん…なんだかかわいらしいです(笑

お礼日時:2007/04/29 21:44

 30代 男性 千葉県北西部



元々は柄の悪い人が使う言葉だとか、地方の方言であるとか言われていますが「連れられている人」といった同伴者の意味合いで使われる事が多い略語ですね、地域によっては「連れ合い(夫婦)」といった親密な関係にある者も「ツレ」と呼ばれることが元々ありますので、いずれも間違いではないのですが、気になりだすと止まらないですよね(笑。

私の場合は「その場に同伴した、知人友人全て」です。
私の周辺でも凡そこの判断で呼ばれる事が多いようです。

言葉とは生きていますから、使う人によって変わっていくのでしょうね。
学者の判断も別れるところですが、過去でも未来でも構いません、300年程度タイムスリップすると会話が出来るか否か?
…やってみたいなぁ(笑
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
自分の配偶者に対しても「ツレ」と言う地域もあるんですね。
ガラの悪い人が使う言葉でもあるんですか??なんとなくしっくり来る気がします(笑

千葉では「その場に同伴した知人友人」なんですね。
その場に同伴していない友人知人に対しても「ツレ」と使いますか?

>言葉とは生きていますから、使う人によって変わっていくのでしょうね。学者の判断も別れるところですが、過去でも未来でも構いません、300年程度タイムスリップすると会話が出来るか否か?
これ、私も気になります。学校の先生によると、時代が違うと現代語では会話にならないそうです。頻繁に時代劇の舞台となる江戸時代では、出身地が違えば同じ江戸時代に生きる人でも会話できなかったとか。詳しいことはわかりませんが(汗

お礼日時:2007/04/29 21:39

こんにちは。

40代の男です。

北陸地方(一部かも?)では、年齢に関係なく(むしろ若い人のほうが頻繁に)「友だち」と言う意味合いで使っています。私の出身地ではそのような使い方はしません。

地域的な言い方ではないでしょうか。標準語と言うか、一般的には「行動を共にしている者」という意味でしょう。ホテルやレストランで「お連れ様」と言う時には「同伴者」以外の意味はないですよね。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E9%8 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
東海と北陸では「ツレ=友達」なんですね。
私の住むところ(北海道)でも友達をツレとは言いません。

地方的な言い方に2票ですね。

お礼日時:2007/04/29 18:31

私も「同伴者を指す言葉」と思っていましたが、東海地方の一部では「ツレ=仲の良い友人」という意味で普通に使います。



年齢よりは地域性の問題かと…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
地域によって違うんですね。意外でした。

お礼日時:2007/04/29 18:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!