アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私は『永碇町』(ナガイカリマチ)に住んでいるのですが、携帯でメール作成などの時、『碇』の漢字が出てきません。

知人の携帯なんかでも色々と試したりしているのですが、無理でした。『錨』『怒り』とかしか出てきません。

他の読み方やこの漢字を出させる方法はないものでしょうか?

A 回答 (5件)

機種によるんではないでしょうかね・・・


ちなみに、私の携帯(docomo P702iD)は出ました。

碇は「いかり」の他に「テイ」とも読むので、そっちで検索したら出るかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

『テイ』で試したら出ました!

意外でした!

お礼日時:2007/07/29 09:28

auの2年前の機種でしたが『いかり』で単漢字変換で上位にでてきました。


さらに機種によっては、地域別地名辞書がDL可能なものもありますので、お住まいのエリアなどで登録すれば、「ながいかりまち」で一発変換も可能と思います。

漢字変換も文節変換や単漢字変換使い分けると変換効率もあがりますよ
    • good
    • 0

この文字の 音読みは てい 訓読みは いかり  と読みます


SoftBank(てい)で出てきました。
またその他の漢字検索は シフトJIS = 92F4 JISコード = 4476 です。
    • good
    • 0

試しに私の携帯で「いかり」を変換してみたところ、「碇」出てきました。


udrcy6djdさんの携帯には登録されていない漢字なのではないでしょうか?
ご参考まで。
    • good
    • 0

てい 、でも試してみてください。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!