No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
このご質問は5/27のご質問と同じ英文ですね。あの時は、Lobbyの意味はおわかりかと思い、カタカナで「ロビー」とのみ訳出させていただきました。失礼しました。
ご質問1:
「この中で Lobby がなぜ大文字になっているのですか?」
固有名詞だからです。
1.このLobbyはNo.3の回答にある通り、the Parliament's Lobbyのことです。
2.この場所は、英国議会の議員と支持者や国民との会見のための、オフィシャルな場所のことです。
3.そのため、建物内のHallやSalon等と同じく、Lobbyは、建物内に「一箇所しかない」特定の場所に限定して使われる、固有名詞として使われているのです。
ご質問2:
<英国議会のどの場所を指しているのでしょうか?>
入り口からさほど遠くに位置しない、レセプションルームといったところです。
1.ホールほどの広さではありませんので、大人数を収容することはできません。
2.そのため、ご質問文にあるようなfile into the Lobby「ロビーに列をなして並ぶ」→「大群で~へ押し寄せる」という状況になるのです。
コメント3:
ちなみに前回の訳では、double standardをダブルスタンダードと訳出しましたが、これは日本語でなく、英国人が使い始めた学術用語なので、そのまま英語のニュアンスを出すために、カタカナで使わせていただきました。
ダブルスタンダードとは、いろいろな場面・状況で使えますが、ご質問文では、文脈が把握できないので、どういう意味でのダブルスタンダードが推測できないため、意訳をしませんでした。
ちなみに、ダブルスタンダードとは、例えば、男性が妻には従順で貞淑な女性を望みながら、一方で妖艶で奔放な女性を愛人に持つ、といった男性の2つの性(さが)・基準といったものを指すこともあります。
以上ご参考までに。
No.3
- 回答日時:
このlobby はthe Parliament's Central Lobby ではないでしょうか。
ウィキのlobbyingのetymology のところをご覧下さい。
http://en.wikipedia.org/wiki/Lobbying
小文字でも文脈からして十分かと思いますが、the Lobby とすることによってより明確になるのでしょう。
No.2
- 回答日時:
#1です。
再度お邪魔します。二十基準
ってヘンですね。
漢字も間違えてるし・・・(-。-;)
「二重定義」に変えさせていただきます。
あ~ぁ 私は和訳が苦手だ・・・
失礼致しました。
No.1
- 回答日時:
ありゃりゃ 私は the Lobby はわかるのですが このwhoは誰?? Friend は単数形なのに なんで agree ???そっちがわかりません。
the Lobby というのは政府に陳情したりする圧力団体のことです。
ひょっとして このFriendはクぇーカー教徒の集団をさすのか??
じゃあwhoは??
で混乱しつつも訳してみました。
クェーカー教徒たちはブレア政権とその支持者達が作りつつあるある二十基準に賛同して 今夜間違いなくこの法案指示のために圧力団体に列を成して繰り込んで行くことだろう。
結局 who は Friend でした。。。私の訳では。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
they have been convincing the...
-
高校英語の文法について 参考書...
-
分詞 sit ~ing
-
現在進行形be worrying about ...
-
as far as
-
原型 beの意味について
-
both は is ? are?
-
偶然ネットで「....でおきゅう...
-
Request from
-
『doing just fine』の意味につ...
-
"I am under yours spell"の日...
-
"came near to killing him"っ...
-
英語の質問です。 It is (感情...
-
どうしてfriendにsがつくのです...
-
if~notとunlessの違い
-
使役と受動態?
-
この "the" lion は "a" lion ...
-
simply the best の意味
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
good beingという表現は正しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「only for __ days」と「for o...
-
both は is ? are?
-
"I am under yours spell"の日...
-
「これだけ、それだけ、あれだ...
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
in simpler time とは?
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
高校英語の文法について 参考書...
-
分詞 sit ~ing
-
この英文の意味を教えてはいた...
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
文頭での'- in which'に関しまして
-
in every way possibleの意味は?
-
all but A の意味について
-
英語についての質問
-
現在進行形be worrying about ...
-
not veryが全体否定の場合について
-
as far as
-
『トムはクラスで誰よりも一番...
おすすめ情報