プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

"Tu es mon ami d'amour..." これは、どの程度を意味するのでしょうか?
親友程度なのか、もしくはそれ以上なのか、、恋愛感情を含むのでしょうか?

A 回答 (2件)

はじめまして。



ご質問1:
<"Tu es mon ami d'amour..." これは、どの程度を意味するのでしょうか?>

文字通り「愛のある友達」です。つまり、ガール(ボーイ?)フレンド、恋人です。


ご質問2:
<親友程度なのか、もしくはそれ以上なのか、、恋愛感情を含むのでしょうか?>

amourという言葉を使っている以上、恋愛感情を含みます。親友止まりではありません。

この仏文の訳は
(直訳)「君は僕が愛を抱いている友達だよ」
→(意訳)「君は僕の恋人だよ」

と言っているのです。お幸せに。

以上ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

辞書で調べてみても、いまいちよく分からなかったので、本当に助かりました。
ご丁寧な回答、ありがとうございます!

お礼日時:2008/01/03 15:34

フランス人は愛の言葉をささやくのが上手いから気をつけてください。


そもそもフランス語は愛をささやくための言葉と言われているくらいです。その点、日本人はだめだね。寅さんなんかいつも肝心なとこで告白できないんだな。フランス人に教えてもらわないと・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですね!ありがとうございます。
しかし、愛の言葉をささやかなくても、寅さんはなんと魅力的な人なんでしょうね。

お礼日時:2008/01/03 15:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!