アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国人から名刺を貰い、日本から中国の名刺の住所へ宅配便を送ります。
その際インボイスを作成するのですが、英語で表記できません。
「上海」など有名なところは「Shanghai」と表記できますが、それ以降が表記できません。
地名を中国語から英語へ変換できるホームページなどを教えてください。
宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

http://kaznak.web.infoseek.co.jp/china/chimei.htm
どうぞ御覧ください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2008/02/20 14:33

中国の地名表記でしたら、以下のサイトに一覧が乗っていました。


そちらで対応できませんか?

エアメールなどはたとえばアメリカから日本へ送る際、airmail japan
と記入すれば、漢字で住所、氏名を書いてもきちんと発送されますけど、インボイスはすべて英語で無ければならないんでしょうか?

結局発送先の宅配業者が仕分け、集配するので大丈夫だと思うのですが。。。

参考URL:http://www.kwe.co.jp/service/china/businfo/index …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。
英語以外に名あて国で通用する言語でもOKらしいので英語と中国語の2通り作成することにしました。

お礼日時:2008/02/20 14:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!