日本語に訳して頂けますか。よろしくお願いします。
●Stove enamelled steel tube frame
●Worktop of 4mm aluminium, ladle rest
●Exchangeable dust filter-pad
●2 fixed wheels at the back
●Sheet cladding from 6mm acrylic glazing
●Water tank for cooling samples
●Lockable cabinet with stainless steel doors
●Rack for crucibles cooling
●2 feet in front
●Double acrylic glazing swing doors

A 回答 (2件)

Stove enamelled steel tube frame


琺瑯(ほうろう:耐熱エナメル)塗装の鉄製パイプ枠

Worktop of 4mm aluminium, ladle rest
4 mm 厚アルミのカウンター(調理台)、レードル(お玉)掛け

Exchangeable dust filter-pad
交換可能なゴミ受けフィルターパッド

2 fixed wheels at the back
背面に固定車輪2つ

Sheet cladding from 6mm acrylic glazing
6 mm 厚のアクリルガラス板による一枚(一面)仕上げ

Water tank for cooling samples
食材冷却用水槽

Lockable cabinet with stainless steel doors
施錠可能(錠付き)ステンレス製ドア付(飾り)戸棚

Rack for crucibles cooling
(高温の鍋類)放冷用置き棚

2 feet in front
前部(前方)に2フィート分の...

Double acrylic glazing swing doors
観音開きのアクリルガラス板自在戸
(ばね付きで手を離すと自然に閉まる戸)
    • good
    • 0

こんにちは。

わかる範囲でですが書かせていただきます。

Stove enamelled steel tube frame
ストーブのエナメルのスチールチューブフレーム。

Exchangeable dust filter-pad
交換可能なほこりフィルターパッド。

2 fixed wheels at the back
2つの修繕された後部の車輪。

Sheet cladding from 6mm acrylic glazing
6ミリのアクリルうわぐすりをかけられている紙。

Water tank for cooling samples
冷却サンプルのための水タンク。

Lockable cabinet with stainless steel doors
ステンレス・スチール入口を持っているロック可能なキャビネット。

2 feet in front
2フィート先頭に。

Double acrylic glazing swing doo
二重のアクリルのうわぐすりをかけている・・・(swing dooがわかりませんでした)

なにかの説明書でしょうか?ご参考までに・・・。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ