「私はE-mailはとても便利だと思います。まず、E-mailはとても経済的です。電話を使うとE-mailを使った時に比べて沢山お金がかかります。2つめに、何か面と向かっては言いにくいことがあるとき、e-mailを使えばより簡単に伝えることができます。最後に、e-mailは文章だけでなく写真も送れます。今では、デコレーションメールも送れるようになり、私たちは気持ちをより伝えられるようになりました。だから、e-mailはたくさんの人に幸せを与えられる道具だといえます。」
この日本文を英語にしてみたのですが、文法的に間違っているところや、意味の通じないところを指摘していただけませんか?お願いします。
In my opinion, e-mail is a blessing. First, it is quite economical. When we use the phone, we have to pay much more money than when we use e-mail. Second, it is very useful when we want to tell something hard to say personally, we can do easily by using e-mail. Finally, we can send not only the sentences but also pictures. Now that we came to be able to send decoration mail, so we can send more our feelings to others. Therefore, e-mail is a tool which sends a lot of happiness to many people.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
In my opinion, e-mail is very convenient. (I think e-mail is very convenient.のほうが自然です。
) First, it is quite economical. It costs more to use telephone than e-mail. Second, e-mail is very useful when we want to tell someone something hard to say personally (又はface to face). It is much more easier to say it in an e-mail. Finally, we can send not only text but (also) pictures. Now that we are able to send decoration mail (deccration mailて聞いたことがありません、にほんのテクノロジーは進んでいるのでその辺りで差が出てきてるのかも), we can convey more feelings in an e-mail. (Therefore,) e-mail is (can be / could be) a tool which could give a lot of happiness to many people.こんな感じでしょうか。
miwameyさん、アドバイスありがとうございました。とても親切に解答してくださり、とても嬉しかったです。アドバイス参考にさせて頂きました。
No.1
- 回答日時:
In my opinion, e-mail is very convenient. (I think e-mail is very convenient.のほうが自然です。
) First, it is quite economical. It costs more to use telephone than e-mail. Second, e-mail is very useful when we want to tell someone something hard to say personally (又はface to face). It is much more easier to say it in an e-mail. Finally, we can send not only text but (also) pictures. Now that we are able to send decoration mail (deccration mailて聞いたことがありません、にほんのテクノロジーは進んでいるのでその辺りで差が出てきてるのかも), so we can convey feelings in an e-mail. (Therefore,) e-mail is (can be / could be) a tool which could give a lot of happiness to many people.こんな感じでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 Feelings: Sometimes our feelings are very strong. 1 2023/05/08 18:07
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文解釈
-
He has gone He is gone
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
not only but also について
-
副詞 just の位置
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
This will not be the case
-
英語で、~しっぱなしです。~...
-
同志社大学の英語です。よろし...
-
動作動詞 become について
-
英文の誤りを正してください。
-
(サイトを)「閉鎖しました」...
-
大至急!すみません、英訳をお願...
-
『体の可動域が非常に狭くなっ...
-
neverthelessの位置について教...
-
英語
-
英作文を書きました。文法的誤...
-
英語の誤文訂正問題です
-
そういう事情なので、会議は後...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
副詞 just の位置
-
some と some of the の違いは?
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
not only but also について
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
「ますます人気になってきている」
-
英文を日本語訳して下さい。
-
any other とthe otherの区別
-
英文の誤りを教えてください
-
Not only for A but also for B...
-
英語
-
Aでは無くBでは無いですか。
-
動作動詞 become について
-
英語の誤文訂正問題です
おすすめ情報