こんにちは。表題に関して質問させていただきます。
私は10年位前に受けたTOEICは760点で、
4年位前に受けたときは710点でした。
特段勉強らしい勉強はしてこなかったので、
今はもっと下がっているかもしれません。
さて、そんな私は、日常生活で交わされるネイティブ同士の会話が
さっぱり聞き取れません。
表現そのものを知らないからだと思い、DVDでドラマ
(LOST、4400等)を見て、字幕で確認したりしています。
一度通して日本語字幕付きで見たあと、もう一度最初から、
聞く(普通に見る)→聞き取れない→戻す→停めて字幕確認→また聞く、
という操作でこれをもう4ヶ月程続けていますが、
ほぼ1センテンスずつ確認していくことになり効率が悪いと感じています。
このまま気長に続けるしかないのか、
他に方法があるかと考えていたのですが、
ふと、じゃあ現に聞き取れる人たちは、
どうやって身に着けられたのかと思うようになりました。
皆さんはどのようにしてネイティブ同士の会話(ドラマや映画の会話、
会社の同僚達の会話、友人同士の会話等)が
聞き取れるようになったのでしょうか?
体験やお勧めの方法などお聞かせ頂ければありがたく思います。
よろしくお願い致します。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
英語を母国語とする人達の会話を聞き取る努力をする場合、まず一言、一言を全部聞き取ろうと焦らず、何を話しているかという大まかなアイデアを掴んでください。
以前ESLのクラスで、一学生が "Skoinup" とは何という意味かと聞くので、そのような単語はありませんと答えたのですが、アメリカ人学生同士が話しているのを聞いたと言い張るので、何処で聞いたのか尋ねたところ、エレベーターを待っている時との答えでした。これでピンと来た人いますか?普通ならエレベーターが上に行くかと訊く時には、文法上正しく話すなら "Is it going up?" ですね。でも会話では疑問形にしないで肯定文の最後を尻上がりにして質問にしてしまうこともよくあります。すると "It's going up?" ですよね。ただ会話では主語を省いたり、ほとんど発音しない事もあり、"(It)'s goin' up?"がこの場合 "skoinup" と聴こえたのは、エスは無音 (voiceless) の子音なので、次のGもつられて無音の発音になってしまい(言語学ではassimilationと呼ばれます) goingの最後のGが発音されなかったため(南部訛りなどによく聞かれます)次の単語とリエゾンが起こったからです。
また別の学生は、授業でテレビ番組(コメディ)の一部を見せたところ、会話が不自然、と意見するので、何故そう思うのか訊いたところ、完全な文章で話していないから、との答えでした。彼は中国人でしたが、中国も日本同様文法を重視した教育なため、ネイティブの会話には、フレーズだけ、話し始めて途中で切れてしまうもの(false start)というものも多いのを知らなかったからです。
勿論会話は聞かなければ上達しませんが、やはりESLの学生である日リーディングのクラスで、"The coast is clear" という慣用句が出て来たところ、「それは "The course is clear" ではないのか」と質問してきました。彼はアメリカ人がそう言ったのを聞いたように思うとの事でした。"The course is clear" は文法上間違いではありませんが、慣用句としては"The coast is clear" を使いますと説明しましたが、この様に、英文書、特に小説等を読むと中に出てくる会話の部分から、実生活で聞いた英語の文章化したものが眼でreinforceされるため、覚え易くなると思います。
Skoinupの解説、その他の解説たいへん参考になりました。
アフリカ系アメリカ人の知り合いもそんな感じで話します。
そんな感じというのは、
重要でない主語は聞こえないし、語尾のGは聞こえないし、
canはカンと聞こえたり・・・。
感覚的に捉えていたものが、理由を説明されると理解が深まりますね。
不確かだったものが確かなものに変わるというか。
これからどういう姿勢で勉強していけば良いか
少し分かってきました。
ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
自分も、ドラマの台詞を聞き取ることは非常に難しいと感じています。
ニュースなどの聞き取りは、今でもある程度はできるのですが、ドラマや日常の会話を横で聞くのは、相当ゆっくりはっきり話していないと難しいですね。多分、かなり英語のできる人、つまり、日本の通訳試験に受かっているような人でも、ジャンルを問わず映画やテレビの会話を9割以上聞き取れる方と言うのはあまり居ないのではないでしょうか?
日常生活での会話でよく分かるのは、話題そのものについての理解を自分自身がしているものの時だけですね。そう言うときは、現実に音が聞き取れなくても前後関係で無意識の内に、「ああ、多分、こんなことを言っているのね」とかってに納得します。大概の場合、それで問題は起こりませんでした。もちろん、相手が、こちらに気遣ってはっきりとした物言いをしている時は理解度が増すと言うことはあります。
リスニングに限らず、語学の勉強は地道に繰り返すしかないのだと思います。リスニングの練習は、正に、どんどん集中して聞いて、口頭や頭の中で一生懸命聞いた言葉を繰り返すことに尽きると思います。ドラマを聞いてリスニングの練習にするのは多分、かなり効率が悪いと思います。
以前自分が書いたもののコピーです。ご参考になれば。
日本語でもそうですが、聞くということは、相手の言った言葉がそのまま自分の頭の中に残る、つまり、相手の言った言葉を少なくともその直後は、自分の頭の中で、または口頭で再生できるということなのです。
もし、誰かが側にいたら、その人に何か言ってもらってください。そして、当然意味が分かると思うのですが、意味が分かるということとほぼ同時に、あなたの頭の中に、今聞いた、その人の言葉がそのまま残っているのに気が付かれると思います。そして、たいがいの場合、その言葉を口に出して、繰り返すことが出来ます。反対に、繰り返すことが出来なかったら、意味が理解できていないはずです。
ですから、英文を聞くときにも、その聞いた英文を頭の中で、即時に繰り返していくことがリスニングのコツです。
ただし、その前提として、英文の文法構造が分かる、語彙を理解していると言うことが必用です。
その意味で、テキストのあるものをリスニング用に使うのが良いと思います。
意味の確認が出来るものを使い、最初は意味を見ないで、次は、意味を確認して、英文を見ながら、そして、最終的には、何も参照しないで何回も聞き、再生をする練習をするというのが、いいと思います。話す訓練にもこれが本当は一番いいはずです。
へたに会話学校に通うよりも、この方法のほうが力がつくと思います。
最初は、頭の中での再生だけでも良いでしょうし、口頭で再生することを終始やっても良いと思います。
本当は、口頭で再生するほうが、効果が上がるはずです。
英文を即座に頭の中で繰り返すと言うことは、日本語に直さないで英語を理解していく訓練にもなります。
自分もそうでしたが、ある程度英語が分かるようになると、読んだり聞いたりしたその瞬間に、英語ではなく日本語が頭に浮かんでくるようになるのです。そして、これは、実は、会話をするときや、長文を速く読むときなどは、非常な障害になります。
自分はもう出来なくなりましたが、以前は、聞いた文章がまるで読んだ文章が文字として記憶に残るように、音として記憶に残っていました。意味の分からない表現とか単語が音として残るのです。
若い方なら、多分、半月も一日一時間ほど集中して訓練すれば、音を記憶として残せるようになると思います。
同時通訳の訓練などでは、頭の中で繰り返すのではなく、口頭での再生をします。つまり、聞きながら即それを繰り返すわけです。また、高度になると、再生を遅延させてやることもあると聞きます。
最後になりましたが、何も聞かずに、単に自分で声に出して英文を読む訓練も、とても役に立ちます。RやL,BやVの違いなどを、自分の口を使って、色々出してみると、ああ、こんな音の出し方もあるんだと、なっとくしたりすることがあるはずです。
その際、音が、口の前の方(唇に近い部分)で響いているか、それとも、喉の奥の方で響いているか、舌がどのような位置にあるか、などを意識しながらやると、リスニングのときに、ああ、この音だ、と気がつくことがあります。
細かいことですが、最初の内は、一つの文を繰り返し聞くことも大切です。R,Lの区別などは、短文での練習でやるしかありません。
ただ、それと同時に、ある程度の長さの、つまり、数分程度の英文を繰り返し聞き、それを再生する練習もしたほうが良いですね。
意味のわからない英語放送を、聞き取れないまま、単に流しつづけることは、現実には、ほとんど効果がないと言われています。
どのように勉強すれば良いのか
詳細にご回答頂きありがとうございます。
霧の中にいるようでしたがお蔭様で目標や道しるべが
はっきりしたような感じです。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
TOEICを常時970以上取っている者です。
これはもう自分を極限まで追い込んでやってみるしかありません。そうすれば、幼児のころの音感もよみがえるのです。追い込むというのは外国へ単身で行って日本語を一切使わないというのが一番早いです。日本でやるのは難しいですが最低でも一日中英語だけという生活は必要です。英語をやりすぎて頭がおかしくなるほどやってみてください。ボーとしていると英文や英単語が次々と頭に浮かんでくることがあると思いますがそれがもっと頻繁におこる状態にもって行きます。英語の音感が良くなってきたと感じても決して手を抜いてはいけません。私の場合映画でもイギリスのすごいなまりなど対応できませんし、専門用語も厳しいです。いずれにせよ英語の試験とは別物と思ってください。
やっぱりそれ位必死にやる必要があるんですよね。
私は今まであまり勉強したという感じではなくて、
英文を見たらなんとなく意味が分かって、
聞いたらこれもなんとなく意味が分かるという状態です。
TOEICも特に勉強もせず初めて受けたときに700点位で、
2回目で760点でしたので、実感がありません。他人の点数のようです。
そんな状況なので、たぶん無意識のうちにかなり高い理解力を
求めてたんですね。無謀ですね。
ご回答を拝見していてそのことに気づきました。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
映画については、
(1)せりふが 公開されている映画をみる。
(2)俗語のすくない映画をみる。
(3)何度も繰り返し見る。
といいと思います。
日本語訳をみて話の内容をつかむのはいいとおもいますが、あまりオススメしません。
↓に洋画のセリフをあつめたサイトがありますので、ご参考に。
ネイティブ同士の会話については、その人のクセもありますし、わからないところは、『いまなんていったの?』『どうしてそういう表現を使ったの?』ときいてみるといいと思います。
TOEC700点台とのことですが、TOEICのヒアリングはどうですか?CDつきの問題集に、会話文がのってますよね? あれで、シャドウイング(わからなかったらネットで・・)すると、ヒアリングもあがりますよ。
あとは、NHKとかの英語ニュースもいいと思います。
ご回答ありがとうございます。
>わからないところは、『いまなんていったの?』『どうしてそういう表現を使ったの?』ときいてみるといいと思います。
そうですね。そういうことをいい加減に流さないようにしないと
いけないですね。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
revert
-
彼は誰ですか?
-
コモエスタ赤坂
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
be covered with/by の違い
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報