プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本語で金曜日までに送ってください、と言う時、by Fridayが最も一般的だと思いますが、Fridayは含まれるのでしょうか。before を使うとその日は含まれないのでbefore Saturdayとなることや、はっきりと明確にしたいときはon or before Friday(金曜日あるいはそれ以前に) ということはわかります。by についてどなたらご教授下さい。

A 回答 (4件)

yasupiyasupiさん、こんにちは。



by で辞書を引いてみました。
by Friday というと、金曜日は含みます。

by 2 o'clock 2時ころまでには

by this time 今頃はもう


という感じで、その時を含む意味になっています。
ご参考になればうれしいです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!お二人の方から同回答が頂けてほっといたしました。ビジネスではとても大事ですものね。

お礼日時:2003/02/04 11:33

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



個の件である留学生から聞かれた時にこう覚えなさい、といったことがありますので、日本語に直さないで、フィーリングで覚えてください。

デートで時間どおりにまだ、きていないということで、He should be here by now.で自分のいらいらしたフィーリングを持ってください、と。

つまり、もうきてもいい時間なのにな、とか、もう来るはずなのに、と言うフィーリングですね。つまり、今も含めて、まだきていなんですね。

これで、一応、その人は恋愛中だったので、個の状況に基づいた、使える英語の用法を感じ捕らえるようになり、もう混乱することなく覚えられましたよ。

(まだ、このことが分からなかったら、その人には、You should know this by now!って言ってあげないと)

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 1

#1の補足です。

左上部の「窓」のうち、右下部にある"related word"をクリックすると、"by"の定義がゾロゾロでます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

でました。ありがとうございます!

お礼日時:2003/02/08 13:43

下記のロングマン英英辞典を開き、"by"を入れて、クリックすると、定義の(7)がでます。

"notlater than a particular time"すなわち、金曜日も有効です。

参考URL:http://www.longman-elt.com/dictionaries/webdicti …

この回答への補足

上記指示通りしましたが下記のような説明でした。
by-, bye- prefix
less important: a by-product (=something made in addition to the main product) | a by-election (=one held between regular elections)
とりあえず金曜日も有効とのことですね、ありがとうございました。

補足日時:2003/02/04 09:52
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!