天使と悪魔選手権

Fireworks(MX2004)などの画像処理ソフトで画像中に使用する日本語文字に欧文フォントを選んでもそれらの日本語文字はちゃんとレンダリングされますが、どういうことなのでしょうか? 通常、欧文フォントは英字(1バイト文字)にしか使えないような気がしますが。

Fireworksなどの画像処理ソフトで日本語文字を欧文フォントでレンダリングしても問題等起こらないのでしょうか?

関連サイト等ありましたらURLもお教えください。

よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

「マッピング」辺りを検索語に加えるとそれなりに出てくると思うよ



http://sgry.jp/articles/msshelldlg.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

SAYKAさん
ご回答、ありがとうございました。

参考にさせて頂きます。

お礼日時:2009/04/21 16:51

フォントリンクと呼ばれる機能ですね。


http://blue.ribbon.to/~akene/fontlink.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

SortaNerd_さん
ご回答、ありがとうございました。

参考にさせて頂きます。

お礼日時:2009/04/26 19:30

それは今見てるOSで 英語フォントの筈なのに日本語が見えるのと同じ。



具体的に言うとOS側で表示できない範囲は設定されてる他のフォントで代替えしようとするよ。
件の場合、windowsなら MS ゴシック 辺りで表示されてないかな?

他の環境だとそもそも表示されない場合もあるよ。
レンダリングしてしまえばフォント情報は意味が無くなるけれど
期待したフォントと同系の日本語文字ではなくなる可能性があるから個別に指定しなおす方が無難だね。

明らかに形が違う英文フォントを選ぶと言ってる事が判りやすくなるよ

この回答への補足

SAYKAさん
ご回答、ありがとうございました。

その1:
>具体的に言うとOS側で表示できない範囲は設定されてる他のフォント
>で代替えしようとするよ。
確かに、日本語文字を欧文フォントでレンダリングした場合、一文字一文字は日本字フォントで代替されているようですが、文字と文字の間隔などは日本語文字を欧文フォントでレンダリングした場合にしか表現できないものもあるように思えますが?やはり文字と文字の間隔なども含め何らかの日本字フォントで代替されているのでしょうか(つまり、日本語文字を欧文フォントでレンダリングした表現は、よく探せば”必ず”日本字フォントで同じ表現のものがある。文字と文字との間隔も含めて。)?

その2
>レンダリングしてしまえばフォント情報は意味が無くなるけれど
つまり、日本語文字を欧文フォントでレンダリングしても画像にフォントが埋め込まれた後(レンダリングされた後)は、特にそれが問題になる(文字化け、変形等)ことはないということですね?

その3
>期待したフォントと同系の日本語文字ではなくなる可能性があるから
>個別に指定しなおす方が無難だね。
つまり、日本語文字は、欧文フォント(Arial、Times New Roman等)よりも、日本字フォント(例:MS明朝、HGPゴシックE等)を利用した方が良いということですね?

その4
でも、どれが日本字フォントでどれが欧文フォントなのか簡単には分かりません(もちろん、よく知られているMS明朝等は分かりますが。)。一つ一つのフォントを日本字フォントなのか、欧文フォントなのか調べたり、暗記するしかないですか?

よろしくお願いします。

補足日時:2009/04/19 22:09
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「この回答への補足」への追記ですが、
どなたか、上記のSAYKAさんのおっしゃっている内容が詳しく説明されたサイト等ご存知ないですか?

自分でも探していますが、なかなか見つかりません。

お礼日時:2009/04/19 22:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!