問、日本文に合うように(  )内の語を並べかえよ。

1、彼女の目に喜びの涙が浮かぶのが見えた。
  We(coming/could/eyes/in/her/joy/of/see/tears).
2、後になって初めて、何かおかしいとふと思った。
  Not(did/it/later/occur/until)to me that something was wrong.
3、昨日の彼の発言は私にはあまり重要でないように思われた。
  What he said yesterday (of/sounded/little/importance) to me.
4、ジムの性格を考えると、友人を裏切ったという事実は驚くに当たらない。
Considering Jim`s character,the fact that he batrayed his (be/friends/is/nothing/surprised/to) about.
5、いつものことながら、私が書いたものを読み返してみると、不備な点がたくさん目につく。
As is oftten the case with me,I cannnot reread (finding/have/I/is/that/there/what/without/written) much to be revised.
6、明日何が起こるか分からないから人生は面白いのだ。
Life is interesting (is/may/because/knowing/what/happen/no/there) tomorrow.

お願いします。

A 回答 (1件)

こんな感じでしょうか?



1. We could see tears of joy coming in her eyes.
[解説]「知覚動詞 + 目的語 + 現在分詞」の文章です。この場合、目的語はtears of joyになります。

2. Not until later did it occur to me that something was wrong.
[解説]It was not until later that it occured to me...の倒置の形です。

3. What he said yesterday sounded little of importance to me.
[解説]littleのみで使用すると否定的な意味になります。make little of ...=「…をたいしたものではないとみなす」 think little of ...=「…をなんとも思わない」など。

4. Considering Jim`s character,the fact that he batrayed his friends is nothing to be suprised about.
[解説]the fact that he batrayed his friendsまでが主語になります。

5. As is oftten the case with me, I cannnot reread what I have written without findng that there is much to be revised.
[解説]not ~ without ...の文章です。

6. Life is interesting because there is no knowing what may happen tomorrow.
[解説]there is no ~ing=「~することができない」の文章です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ