プロが教えるわが家の防犯対策術!

はじめまして。 私達夫婦からアメリカ人の知り合いに送る手紙(カード)の英文を私なりに書いてみたのですが、間違ってないか不安なので、どなたか教えてください。 できればアメリカ人と交流のある方がいいのですが・・・

Dear○○○

First of all, We are very sorry for the delay in sending this card.
Thank you so much for the gift that you gave us the other day.
We love them!!
It was really kind of you.

So, How is everyone? Hope everything is going well with your
Family.

Here are some pictures of us on our Wedding.
This is the photo studio in ○○○, which has a chapel.
On ○○○, You can have taken some pictures for free.
You should go there!!

Hope to see you soon,
○○○&○○○

(日本語では)
まず最初に・・・ 返事が送れてしまってごめんなさい
先日は、贈り物(結婚祝い)をありがとうございました。
すごく気にいってます。 本当にご親切にありがとうございました

さて、みなさんお元気ですか。 みなさん元気にやっていることでしょう

これらは私達の結婚式の時の写真です。 ○○○にある写真館で、チャペルがあるんです。 ○○○の時には、無料で撮ってもらえますよ。絶対行った方がいいですよ!!

近いうちに会えます様に・・
○○○&○○○

間違いだらけかもしれませんが、どなたか教えてください!!
お願いいたします

A 回答 (3件)

This is the photo studio in ○○○, which has a chapel.


On ○○○, You can have taken some pictures for free.
の繋ぎと。それに続く文章に違和感がありす。

These were taken at a photo studio, which has a chapel at/in ○○○. On ○○○, you can get your (portrait) picture(s) taken free of charge.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。初めて投稿した者でして
回答が届いていた時は、ちょっと感動しちゃいました。

やっぱり文章おかしかったですか・・・ 早速参考にさせていただきます ありがとうございました。 

お礼日時:2009/07/20 17:40

その他に問題は無いと考えます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます~~~(^^)
そのまま使わせていただこうかなと考えております
助かりました~

お礼日時:2009/07/20 18:51

ANO1です。


手紙でしたか。
それでしたら
First of all, We → we
So, How is everyone? → how

Hope to see you soon → I hope to see you soon.

その後に,下記の何れかを選んで挿入してください。


Sincerely,
Sincerely yours,
Our friendship as ever,

○○○&○○○
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こちらも先ほど同様参考にさせていただきたいと思います
ちなみに他の文章は、問題なかったでしょうか?
宜しければご回答をお待ちしております

お礼日時:2009/07/20 17:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!