こんにちは。長文失礼します。。。
言語学書の内容でいまいちどう訳していいかわからないところがあるので、訳や内容、アドバイスなど回答お願いします。
One teaching exercise popular with many English language instructors provides students with a sentence structure or pattern that they must imitate.Here is a typical structure for transitive clauses:
Doctors rarely visit patients in their homes at night.
Britons normally prefer fish and chips overseas during the summer.
Then the students are given lists of forms that can fill the slots.For example,one list might include the following:children,Americans,chefs,customs officials,wrestlers,cats.
Any one of these could be inserted into either the subject or direct object slots.Other exercises might have learners suggesting their own items for each slot.
The same kind of exercise can be used for other types of clauses such as intransitive clauses.Grammarians looking at such exercises would notice that they exploit the kinds of properties discussed in the last chapter ―linearity,hierarchy,and categoriality.Teachers would need to be aware of the ranges of options available for clause sequences.
In this chapter we start to look in more detail at the options for clause structure,not just the linear sequences but the hierarchical structures exploited in English,and the grammatical categories used.We are interested not only in the units employed but also in the grammatical relations between the units.We will be applying tests to check grammatical analyses and to distinguish between clauses that look structurally identical at first glance, yet are not treated as such by native speakers.Those learning English have to acquire these distinctions,and our grammatical analyses must reflect them.
Clauses are constructions with one phrase constituent, typically a noun phrase,that bears the subject relation and another constituent,the verb phrase,bearing the predicate relation.
アドバイスなど、どんなことでもいいですので、回答よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
文法の専門家ではないので、文法の用語は適語があるかもしれません。
最初のほうは、簡単なので適当に訳してます。(*)は、勝手に補いました。
「どんなことでも」とのことなので、参考までに。
-----------------------------------------------------------------
生徒が真似するべき文の構造やパターンを、生徒に提供する、といった
英語の練習のさせ方がある。
↓こんなのが他動詞節の典型的な構造である。
Doctors rarely visit patients in their homes at night.
Britons normally prefer fish and chips overseas during the summer.
それから生徒に空欄をうめるためのリストが渡される。
リストには、たとえば、以下のようなものが含まれている。
children,Americans,chefs,customs officials,wrestlers,cats.
これらのどれでも、主語または目的語の欄に入れることができる。
学習者に自分で入れる語を考えさせる練習法もある。
同じような練習法は、自動詞節のような他のタイプの節でも使用できる。
文法学者が見れば、そういった練習法は、後の章で論じられる、
線形性(linearity)、階層性(hierarchy)、分類性(categoriality)と
いった類の性質を利用していることに気づくことだろう。
この章では、句の構造の中で、置き換えができるものを、より
細かく見ていくことからはじめよう。それは英語のなかで利用
される、単に線形的な連続性ではなく、階層的な構造である。
それから利用される文法の分類を見ていく。
我々は、(*文に)使われている、ひとかたまりのユニットだけでなく、
ユニットとユニットの間の関係性にも関心がある。我々は、文法の
分析法をチェックするためのテストを行い、一目で構造を個別に
認識できるものと、ネイティブスピーカーにそのように認識されない
ものとを区別しようとしている。
英語を学習している人々は、このような区別や、我々の文法的な
分析法を獲得し、それらを反映させなければならない。
節とは、ひとつの構成要素である句(典型的なものは、主語的な
関連を有する名詞句である)と、もうひとつの構成要素である
述語的な関係を有する動詞句からなる構造物である。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
agree withとagree that
-
コモエスタ赤坂
-
It is only 〜thatの使い方、訳...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
60' or '60 アポストロフィーの...
-
”would have to do”の"have to"...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報