電子書籍の厳選無料作品が豊富!

以前もこちらで英訳をお願いしたのですが、またどなたか英語の得意な方にお願いしたいと思います。
下記のメールを知人に送りたいと思っています。
どうぞ宜しくお願い致します・・・。


遅くなってしまったけど・・・
明けましておめでとう!そして、お誕生日おめでとう!

確か、今月が誕生日と言っていたよね?
間違えていたらごめんなさい!
でも、今年もたくさんの楽しいことがありますように♪

私はお正月に遊びすぎたせいか、ひどい風邪を引いていました。。。
ようやく治ってきたところです。
あなたも風邪には本当に気をつけてくださいね!

ところで、4月から武田さんの通っていた学校へ行こうかと考えています。
4月から入学出来るといいのだけど・・・
そのことについて、木村さんにメールしたんだけど、彼も忙しいのかな?
返事が来ない・・・近いうち電話してみようかな。

仕事も辞めていくので、学校へも通うけど、半年くらいしたら色々な国へ遊びに行こうかなと思っています♪
ヨーロッパの美術館巡りをしようかと思って♪

もし、シンガポールへ行った時は、また会えるといいな!
では、今年も宜しくお願いします。


上記の文面を、英訳お願い致します(>_<)

A 回答 (1件)

こんにちは。

日本語がまだまだですがやってみます。
お役に立てれば幸いです。


Hi XX,

Wishing you a belated Happy New Year, and a very Happy Birthday!

If I remember correctly, your birthday's in January, right?
Sorry if I got it wrong, but in any case, all the best for yet another fun year ahead :)

I had too much fun over the New Year break and came down with a terrible cold... from which I just recovered. Do take care and try not to fall sick, okay?!

By the way, this April I'm thinking of going to the school which Takeda-san went to. It'd be good if I can start classes from April onwards...
Regarding the other matter, I sent an email to Kimura-san but maybe he's busy as I didn't receive a reply. Probably I'll try to give him a call soon.

Since I'm quitting my job and going, and though I'm also entering school, I'm thinking about taking half a year off to travel around various different countries. Maybe museum-hopping in Europe :)

It'll be great if we could meet up in Singapore when I go there!

Take care and have a great 2010!

YY
    • good
    • 0
この回答へのお礼

thecloudさん

素早いご回答本当に有難う御座いました!
外国の方でしょうか(^^)
日本語で長々と書いてしまいましたが、英訳して頂き大変助かりました!
有難う御座います☆

お礼日時:2010/01/18 23:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!