英作文を見て頂けませんか。問題と思われる点がありましたら、ご指摘いただけると幸いです。
Gambling should be banned. Yes, it should be illegalized. After that the world would be crime-free. Many families would be able to enjoy a happier life with non-gambling fathers. Many gamblers would not have to spend time and money for gambling and be able to lead a financially and medically healthier life.
It is not easy to argue against this idea. It sounds too good! Still we have to look back what happened in the US in the time of the Prohibition. Illegal bars flourished and produced a lot of black money in the criminal world. Public health and security was at risk. The government had to fight with Al Capone.
In many countries including Japan all over the world, gambling has been already illegalized. It is allowed partially only under certain restriction. The total ban might encourage increase of underground casinos and result in more crimes, which would surely risk public health and security. Governments would not just lose their present income from restricted gambling, but to spend a lot more money on protecting and recovering public health and security.
Yes, we certainly have problems with gambling now. Still it would be extremely dangerous to jump to the conclusion that it should be totally banned.
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
言い回しがどうだこうだ、という批評は避けます。
文法上のミスやとりこぼしに絞っての説明にします。一行目、after that がちょっと気になります。わたしだったら、without gambling, the world would be ~ にすると思います。
第二パラグラフ一行目のStill we have to look back~ですが、文法的にはstillが文頭に来るため、倒置法です。よって、SVが逆にならないとだめなので、Still do we have to look back~にします。
文法的にはそうなんですが、意味の上で、stillは必要ないかと思われます。
fight with al caponeはfight againstのほうがいいと思います。withは味方にして一緒に戦うという意味になる場合もあるからです。間違いではないんですけど。。。
第3パラグラフ、in many countries including japan all over the world のall over the worldとin many countries はredundantと呼ばれるものに当てはまると思われるので、all over the worldは省いたほうが自然でしょうね。
第3パラグラフ、一行目、gambling has been already illegalizedなんですが、普通はhas とbeenの間にalreadyが来ると思います。副詞はいろいろな場所に入れる人もいるので、絶対ということはないのですが。例えば、tokyo is the best place i have EVER been.というふうに言いますよね。副詞のeverがサンドイッチされてますよね。
第3パラグラフ、最後から2行目、goverment would not just loseはこの場合はjustじゃなくてonlyが普通です。not only but (also)の教科書どおりの形です。but to spendのto は不要です。
最後のパラグラフ、still it wouldもstillが文頭なので、倒置がおこりますね。still would it beにします。
ご丁寧なアドヴァイスをありがとうございます。推敲してみます。わかりにくいことが出てきたら補足に書きます。もしご面倒でなければ、再度教えていただければうれしいです。
No.4
- 回答日時:
1番さんが一番的を得ている事を仰ってますね。
1番さんの仰る、
>主語とそれを受ける単語のの単数複数の形が合っていない、
>副詞の位置がおかしい
の一例、
<In many countries including Japan all over the world, gambling has been already illegalized. >
主語は複数なのでhasではありませんね、haveですね。
already(副詞)は助動詞の後に置く。
>冠詞などが抜けている、
<The total ban might encourage increase of underground casinos>
increaseに冠詞が必要ですね。
、、、と、こういう所を見直しされたら大丈夫ですよ。 おろらく「分っていたのに、うっかりミス」ですよね?
では、後は、ご自分でできると思いますので、、
ご丁寧なアドヴァイスをありがとうございます。推敲してみます。わかりにくいことが出てきたら補足に書きます。もしご面倒でなければ、再度教えていただければうれしいです。
No.2
- 回答日時:
Gambling should be banned. Yes, it should be illegalized. After that the world would be crime-free. Many families would be able to enjoy a happier life with non-gambling fathers. .
どんなギャンブルも禁止って、少し乱暴過ぎませんか? 始めに過激過ぎると後を読んで貰えない。 そういうことは良くあることです。
I dare to say that some sort of gamblings should be banned except some area where it is allowed to play.
その次の文章も、Thus, we can keep our lovely family far away from committing or being involved in crimes
質問者様は大変良い英語を書かれる。 これを世界中の多くの人に読んで貰うには、もうひと工夫が必要ではないでしょうか? これほどの才能は広く世に出すべき。 もう少し、概念そのものを練って練って、上質な提案に仕上げて下さい。
提案内容に納得性があれば、いくらでも協力出来ます。 ここのカテには英語の達人がずらりと並んでいます。 素晴らしい提案を待っています。
ご丁寧なアドヴァイスをありがとうございます。推敲してみます。わかりにくいことが出てきたら補足に書きます。もしご面倒でなければ、再度教えていただければうれしいです。
No.1
- 回答日時:
これ、エッセイの課題じゃないですよね?
もしエッセイの課題だったら、エッセイの形式になっていないので、イントロダクション、ボディー、コンクルージョンの形式になおす必要があるのと、イントロダクションに主題文と各ボディパラグラフにトピックセンテンスが必要です。
>Gambling should be banned. Yes, it should be illegalized
Yesを使うのではなくて、
"Gambling should be illealized because ..."
等の表現の方が書き言葉としては自然だと思います。
>with non-gambling fathers
は「父親だけがギャンブルをする」と言う印象で、差別的な表現になってしまうので他の表現を考えた方がいいです。
>medically healthier life と Public health がギャンブル禁止とどう結びついているのかの説明した文章が見つかりません。
文中にitやthis等の指示語が多いのですが、その指示語が何を指しているのかが曖昧です。
>It is not easy to argue against this idea. It sounds too good
のthis idea は「どの」アイディア? It sounds のItが何を指しているのか曖昧です。
>Still it would be extremely dangerous to jump to the conclusion that it should be totally banned.
「けれども」に当たる接続詞がないので「それ(ギャンブル?)を禁止するのは危険だ」と言う意味に取れる。
Stillがどこにかかっているのかがわかりにくい。
細かい文法のミス(主語とそれを受ける単語のの単数複数の形が合っていない、冠詞などが抜けている、コンマが抜けている、副詞の位置がおかしい)等が所々ありますが、大きな文法のミスはほとんどなくてよく書けていると思います。
英文法の宿題などで、エッセイ形式かどうかや内容が論理的かどうかが採点の対象にならないなら、文法のミスだけをチェックして直せばいいと思います。
ご丁寧なアドヴァイスをありがとうございます。推敲してみます。わかりにくいことが出てきたら補足に書きます。もしご面倒でなければ、再度教えていただければうれしいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報