翻訳サイトで翻訳してみたのですが肝心な部分が翻訳されず困っています。
ドイツ語に詳しい方、それぞれの文の意味を教えてくれませんか。
(1)
Bleib bei mir.
Ich kann nicht mehr ohen dich sein.
(2)
Ich habe oft Schmerzen in der Brust.
Wir kann ich gegen die Schmerzen tun?Bleib bei mir Ich brauche dich.
Wann sehen wir uns wieser?
Fuer dich tu'ich doch alles Ich verspreche es.
Das mag ich gerne.
Was meine Sie?
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
原文に間違いがありますね。
間違いと省略形を直したら翻訳サイトでもそこそこ訳せました。日本語的に少々変なところを直してみましたがBleib bei mir. 一緒にいて
Ich kann nicht mehr ohne dich sein. もうあなたなしではいられない
Ich habe oft Schmerzen in der Brust. よく胸が痛む
Wie kann ich gegen die Schmerzen tun? この痛みをどうしたらいいの
Bleib bei mir 一緒にいて
Ich brauche dich. あたなが必要
Wann sehen wir uns wieder? いつ再会しよう
Fuer dich tue ich doch alles あなたのためなら何でもする
Ich verspreche es. それは約束する
Das mag ich gerne. それが気に入っている(?)
Was meinen Sie? どういう考えですか
最後の2行がちょっと他のところと異質な感じがします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ドイツ語 次の語句を用いてドイツ語文(時制:現在)を作成し、和訳しなさい。 [verstehen, mein 1 2023/03/07 13:02
- ドイツ語 ドイツ語Dasの使い方と訳を教えてください。 1 2022/08/12 14:38
- ドイツ語 ドイツ語について質問です。 Ich habe keine Kinder.という文があるのですが、なぜ 1 2022/05/26 23:05
- 韓国語 韓国語に翻訳してください 1 2023/08/21 22:45
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- Google 翻訳 英語翻訳ソフトは良いものはありますか パソコン Chrome で右クリックで翻訳できるようにするには 1 2022/03/28 21:30
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- Google 翻訳 英文の意味を教えてください 1 2023/07/12 16:46
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) Twitterでこんなリプが来ました。 「SO FUCKING FINE」 私は英語が本当に苦手で読 1 2022/05/30 22:44
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
谷川俊太郎って
-
朝鮮語で、「アタウル」とは、...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
これを日本語に訳してください...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
htmlファイルを翻訳したい
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳し...
-
ベトナム語で 負けた は何とい...
-
韓国語の박の音変化について
-
【韓国語訳お願いします】韓国...
-
Google翻訳の盾にチェックのマーク
-
時制の無い、あるいは曖昧な言...
-
文章お願いします!
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
日本人が中国語を話せるように...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
朝鮮語で、「アタウル」とは、...
-
これを日本語に訳してください...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
E メールのEって何ですか??
-
【韓国語】ファンレータの翻訳...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
日本語いらない
-
谷川俊太郎って
おすすめ情報