アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

宜しくお願いします。次の日本語を、中国語に翻訳してください。
『先日、あなたと一緒に夢のような時間を過ごすことが出来ました。
本当にありがとう!あなたは、私の女神です。
これからも、あなたを大切にする気持ちを込めて、心からのプレゼントを送ります。
あなたが気に入ってくれるとうれしいです。これからも、宜しくお願いします!』

A 回答 (2件)

前几天和?度?了梦幻一般的?光。


qian ji tian he ni du guo le meng huan yi ban de shi guang.
非常感??!?就是我的女神。
fei chang gan xie ni! ni jiu shi wo de nv shen.
今后,我也会送??包含了我重要心意的礼物。
jin hou, wo ye hui song gei ni bao han le wo zhong yao xin yi de li wu.
如果?能喜?,我会很高?的。今后也?多多指教!
ru guo ni neng xi huan, wo hui hen gao xing de. jin hou ye qing duo duo zhi jiao!

念のため、画像もつきますw
「宜しくお願いします。次の日本語を、中国語」の回答画像2
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変役に立ち、相手に喜ばれました。本当にありがとうございました。

お礼日時:2010/08/27 21:53

之前和?一起渡過美好的時光,真的非常謝謝?。


?真的是我的女神。
今後我也會把?視為我最重要的人,好好呵護?,並且送?最真誠的禮物。
?喜歡我,我好高興。接下來的日子,希望我們也可以好好的在一起。



※繁體字です。相手が中国人なら簡体字に変えてください
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!