No.3ベストアンサー
- 回答日時:
A.No.2 様は英語が母国語なので日本から出たことがない私の答えは間違っていたかもしれないと思い少し調べてみたのですが、
know somebody/something to be/do something の表現が次の辞書でさらに見つかりました。参考になればと思います。
*Bush is known to be a major baseball fan, and he also met the Red Sox after their last title victory in 2004.
ブッシュ氏は大の野球ファンとして知られており、レッドソックスには前回2004年の優勝のときにも会っています。
*He is also known to be a great fan of comics.
彼はまた、漫画の大ファンとしても知られている。◆【出典】Catch a Wave, 2008年8月8日号(株式会社浜島書店)
http://eow.alc.co.jp/known+to+be/UTF-8/?ref=sa
*know somebody/something to be/do something He's known to be an outstanding physicist.
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/ …
いろいろ調べて頂きありがとうございます。
be known to beは普通に使用されているのですね。
大変分かりやすい例文で感謝しています。
No.4
- 回答日時:
どちらでも間違いではありませんが、この場合はどちらかと言うと「to be」です。
つまり、質問者さんが正しいです。「as」でも間違いにはならないでしょうが、ちょっとピンボケな文です。※ "X is known as Y."「X は Y として知られている。」
この場合は、X を Y として定義します。よって、Y と言う物が他に類の無い物でない限り、Y の後に補足文を付けるのが自然です。
He is known as a great musician whose favorite instrument is piano.
I was known as a man who cultivated this land.
He is known as a handyman in his town.
She is known as the daughter of the President Clinton.
補足無しで "known as ..." とは普通は言わないです。上の文の2~4を補足の文無しで日本語に直してご覧なさい。間違ってはいなくても、何だかピンボケな文になりませんか。補足が付くと Y の範囲が窄まるので X の定義として文が成り立ちます。さて、次はその目で1番目の文を読んで下さい。補足が無いとちょっと変でしょう。
例外は、Y が一般的に、もしくは読者のあいだで、非常に良く知られている場合です。
She is known as Lady Gaga.
He is known as the Superman.
逆に Y が読者のあいだでは一般的に知られていない物も補足は必要ありません。何故なら今初めて紹介されるのだから、読者のあいだでは初めて目にする言葉であり、「他に類のない物」になるからです。
This is known as photosynthesis.
※ "X is known to be Y."「X は Y であると知られている。」
上の場合とはちょっとニュアンスが違うのがお分かり頂けますか。意見同じように 「X = Y」 ではありますが「定義」とは違います。よって補足も必要ありません。
He is known to be a great musician.
This house is known to be haunted.
その本は間違っています。
X is known as YとX is known to be Yのニュアンスの違いが丁寧な解説でよくわかりました。
X is known as Yは「定義」づける意味合いなのですね。
スッキリしました。ありがとうございます。
No.1
- 回答日時:
正しいです。
研究社 ライトハウス英和辞典 第二版 では、know の項
She is known to be a great pianist. (彼女は大ピアニストだということです)
の例が出ています。たぶん問題のかっこが一つなので一語の as を正解にしたのでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 ()内に入るのはどれですか? 高校の授業で出された問題です。 [1]The cake is cove 3 2022/12/13 22:40
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 Although understanding the microbiology of the les 1 2023/03/01 19:47
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 提示文にふさわしい助動詞について 3 2022/10/12 04:58
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本語では区別されてなくて、...
-
教えてください(英語)
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
revert
-
大分類、中分類、小分類
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報