アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

It was surprising when they came home and found him there.
この英文のItは形式主語ですか、それとも状況のitですか。
I don't like it when you don't listen to me.のit と同じですか。もしそうならこの場合のitは目的語で使うと理解していたのですが、主語にも使えるのですか。

A 回答 (1件)

形式主語とか、形式目的語の it というのは、=で置き換えられる不定詞とか that 節、wh 節が存在します。


状況の it はいきなり、it と出てきて、その時々の状況を表します。

その点、I don't like it when you don't listen to me.
という英語は it = when 以下ではない。
だからといって it がいきなりきているのではない。
it によって、when 以下のような状況の時と言っています。

すなわち、状況の it でありながら、いきなりでなく、when 以下を受けている。
そういう中間的なもの。

It was surprising when they came home and found him there.
も it = when 以下とはいえません。
したがって、like it when ...
と同じような、中間的な用法になると思います。

私としては普通の it も、時の it も、状況の it も、形式主語の it も、it seems that の it も全部同じで、その場で当事者が了解している何か特定のものなり、状況であると思います。

普通の it は「それ」というのがおかしい。
「それ」は誰かが考えた訳語で、本来日本語にないもの。
すべて同じ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いやー難しいですね。でも、なんとなくわかりました。ご丁寧な説明ありがとうございます。

お礼日時:2010/11/06 20:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!