ネイティブの英語表現を3つ教えてください。
#1 「3時のおやつにまるまる1個のパンを食べた。」の「3時のおやつに」はどういう表現をしますか?
I eat a good piece of a bread.に「3時のおやつに」を付け加えたいです。
#2 「あなたは”電話番号”のことを何と言いますか?」と英語で聞きたいです。
How about call "telephone number" you say always. と言ったらまったく通じませんでした。
#3 喫茶店で出るカプセルに入ったミルクケースのことは何と英語で言いますか?
I put on a cup of caffe into a spoon of sugger.
And two cubes of milk cups.
で通じますか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
先ず最初に英語圏(アメリカ、イギリス等)に無いものは英語にできません。
つまり「3時のおやつ」、「コーヒーフレッシュ(喫茶店で出るカプセルに入ったミルクケース)」は日本の習慣、製品であるので対応する英語が無い為英語には出来ません。よって、一番それに近い英単語を書いてみます。「3時のおやつに」
as a snack, as a break-time snack, as a tea-time snack 等でしょうか。
「あなたは”電話番号”のことを何と言いますか?」
質問の意味がよくわからないのですが。何を聞きたいのでしょうか?"telephone number"と言った時点で”電話番号”と英語で言っているのですが。英語では固定電話の場合、landline number (house phone numberでもいいかもしれません)。 携帯電話番号の場合cell phone number, mobile (phone) number(特にイギリス、ヨーロッパ圏)といいます。
「喫茶店で出るカプセルに入ったミルクケース」
coffee milk, cream 他は以下を参照してみてください。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/841411.html
「I put on a cup of caffe into a spoon of sugger. And two cubes of milk cups.」
I put a spoon of sugar and two cubes of milk cups into a/the/my coffee cup
No.3
- 回答日時:
>英語の基礎知識は並行して勉強していますが、まったく通じません。
英語には英語の「語順」がありますから、まず基本的な「単語の並べ方」が必要ですよね。
あとは、よく使うフレーズや例文を覚えてそれを使い、単語を部分的に入れ替えて応用し、という感じでレパートリーを増やしたらいいんじゃないでしょうか。
http://allabout.co.jp/gm/gc/63432/
単語の入れ替えも文法知識がないと応用が利かないので、文法知識も必要です。また、言いたいことを組み立てるにも、ある程度文法知識がないと組み立てられないのでは。完璧でなくてもいいですが・・・・。
http://homepage3.nifty.com/mutuno/04_dissect/04_ …
「英辞郎」も便利ですよ。
ありがとうございます。
文法をやりながら質問しています。
アルクや英辞郎も見たことがあるんですが、
Q&Aサイトの方がニュアンスが良いのを教えて頂けるので愛用してます。
No.2
- 回答日時:
>I eat a good piece of a bread.
breadの前のa(冠詞)は不要ではありませんか。
breadは数えられない名詞だからこそ、a peice ofになるんですよね。
good piece ofで丸々1個を表せるのかどうかは私は分かりませんが(単に私に知識がないだけです)、まるまるというとwholeなどを思い浮かべます。
http://eow.alc.co.jp/%e3%81%be%e3%82%8b%e3%81%be …
そういえば、一斤はa loaf of でしたっけ。一斤でなくて一個もこれでいいみたいです。
http://eow.alc.co.jp/%e3%83%91%e3%83%b3+%e5%80%8 …
なお、rollなら数えられます。bunもbunsにできる。
過去形ならateですよね。
>#2 「あなたは”電話番号”のことを何と言いますか?」と英語で聞きたいです。
How do you say "Denwa bango" in English?
ただし、この聞き方は「電話番号」という日本語を知っている相手でないと通じません。
※電話番号はあくまで喩えで、実際には別の単語を入れるとしても同じです。
How do you say it(this) in Englilsh? などは言えます。
http://eow.alc.co.jp/How+do+you+say/UTF-8/?ref=sa
No.3は、liquid coffee creamerだそうですが、日常でどう呼んでるのか分かりません。
What do you call a little tub of liquid coffee creamer? とか聞いてみるとか。
これなら「小さい容器入りコーヒークリームをどう呼ぶの?」になるのでは。
>I put on a cup of caffe into a spoon of sugger.
砂糖でしたらsugarでは。
私も実は綴りが怪しいのでしばしば単語やフレーズを辞書で確認しているのですが。
また、スプーン一杯の砂糖をコーヒーに入れたなら、
I put a spoon of sugar in my coffee.とかいう語順になりますよ。
角砂糖ならcube of sugar
http://eow.alc.co.jp/put+sugar/UTF-8/
半端な回答ですみません。
また、ネイティブ表現というわけでもありません。私はネイティブ感覚は皆無ですし、調べて確認しながら書いてるレベルですので、不完全です。一応意味は通じると思いますが。
質問者さんはよく細かい質問を色々なさっているようですが、一度、英語の基礎知識をおさらいしてみると役立つのではないかと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 英語 関連性のない2つの名詞を「a pair of~」で表現する理由について 4 2023/07/19 10:58
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 商品に印刷する言葉の英訳 7 2022/10/20 10:46
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/14 11:01
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 量を"size"で表現することの可否等について 1 2022/12/07 14:49
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の勉強の仕方が果たして、...
-
英語の問題が出来なくて困って...
-
名詞の「list」と「lists」の違...
-
産業と工業はなぜ同じIndustry...
-
四季って本当に日本にしか無い...
-
営業事務
-
保育学って英語でなんといいま...
-
calenderとcalendarの違い
-
英語で書くレポートが出たので...
-
リニューアルのお知らせを、英...
-
中2です。 「今日の宿題は英語...
-
速読すると意味が理解できてない!
-
英語で
-
パンにはさむ材料全般を英語で...
-
看板・掲示用語(一般常識)
-
添加物の英単語訳
-
「あみだくじ」を英語で
-
英語の勉強法について。 高校三...
-
英語で「小物入れ」ってなんて...
-
英語の長文を読むときに、わか...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で書くレポートが出たので...
-
営業事務
-
名詞の「list」と「lists」の違...
-
産業と工業はなぜ同じIndustry...
-
RとLの発音について
-
calenderとcalendarの違い
-
四季って本当に日本にしか無い...
-
中学の英語は40点台、中学の時...
-
冠詞について(英語)
-
「電工ドラム」は英語で?
-
英語の問題が出来なくて困って...
-
英語のオネエ言葉ってどんな感じ?
-
ねぎとろ巻
-
「出発地」「到着地」を英語に...
-
英語の擬音語を教えて下さい
-
英語で「小物入れ」ってなんて...
-
リニューアルのお知らせを、英...
-
英語で
-
保育学って英語でなんといいま...
-
ネット上での英和辞典について。
おすすめ情報