はじめまして。質問ばかりで申し訳ございませんが、教えて頂けると幸いです。
一応、一通り自分で訳しております。
1)still central, however, is the psychoanalytic therapist's conviction that unconscious motives and fears are at the core of most emotional problems and that insight is essential to a cure.
「しかしながら、未だ主流を成すのは、精神分析療法家たちの確信であり、それは、無意識の動機や不安が、大半の感情的な問題と、その洞察が治療のために不可欠であるという核心である。」
at the core of most emotional problems and that insight is essential to a cure.の、
等位接続詞andですが、andが入る際は、必ず"the core of most emotional problems と、
that insight is essential to a cureをひとくくりにしなければならないのでしょうか?
still central, howeverのあたりも自信がないのですが…。
2)people cant tolerate the lack of structure in traditional psychoanalysis and need more immediate relief.
「人々は、伝統的な精神分析学と、それらの症状のより迅速な除去を必要とする構造の欠陥を見過ごすことができない。」
これも同じく、andのところで手こずってます。
3)therapist may be more direct,raising pertinent topics when appropriate rather than waiting for the client to bring them up.
「セラピストは、クライエントをつれてくるために待っているよりも、むしろ適切なときに、より直接的に関連する話題を引き出すだろう。」
なんだか少し訳に違和感がありました…。
以上です。お手数かけて申し訳ございませんが、よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>>もう1つ、手詰まりな文章があるのですが…。
often we understand why we behave the way we do in a certain situation but are unable to change our behavior.
どこからどこまでが主語なのか捉えきれていないのだと思います。
the wayと、certain situation but の訳し方がわかりません。
the way と we の間にthatが省略されているのかな?とも思ったのですが、
そうするとsituation butまでが文脈的におかしくなりますし・・・。
主語:we
「往々にして、ある場合になぜそのような行動をとるかと言う事が分かっていながら、その行動を変える事が出来ないことがある」
No.1
- 回答日時:
> still central, however, is the psychoanalytic therapist's conviction that unconscious motives and fears are at the core of most emotional problems and that insight is essential to a cure.
精神分析療法家は、しかしながら、無意識の動機や恐怖が最も感情的な問題の核にあり、そのことを明らかにすることによって治療がなされるのだ、という考え方にとらわれている。
> people can't tolerate the lack of structure in traditional psychoanalysis and need more immediate relief.
患者は、伝統的な精神分析療法には確固とした基盤がないように感じられて不安を覚え、もっと安心したいと思っている。
> therapist may be more direct, raising pertinent topics when appropriate rather than waiting for the client to bring them up.
治療者は、患者の側が話題を持ち出すのを待っていないで、必要とあらば自らが当を得た話題を持ち出して、もっと相手に対して直接的であってもよかろう。
* もちろん全体の文脈も何も分らないので、限界がありますが、素人なりに試訳を試みてみました。参考になれば幸いです。
ありがとうございます。綺麗な訳がついていて驚きました。
もう1つ、手詰まりな文章があるのですが…。
often we understand why we behave the way we do in a certain situation but are unable to change our behavior.
どこからどこまでが主語なのか捉えきれていないのだと思います。
the wayと、certain situation but の訳し方がわかりません。
the way と we の間にthatが省略されているのかな?とも思ったのですが、
そうするとsituation butまでが文脈的におかしくなりますし・・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・高校三年生の合唱祭で何を歌いましたか?
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・家の中でのこだわりスペースはどこですか?
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
"differ from "と" differ in "...
-
名詞のことで
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「お寒い中・・・」
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
『~の人の数が少ない』と英語...
-
as A go 「世間一般のAとしては」
-
何を誇りに思いますか?を英訳
-
OF NO USEか NO USEか?
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
Who do you think のあとの語順
-
It appears that ~ の「It」
-
主語のWEについて
-
主語になるときはwhoを使うのに...
-
The only tired I was, was
-
外国人に日本の良さを知っても...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
substanceは実体・本体、でもsu...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
It appears that ~ の「It」
-
"differ from "と" differ in "...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
流出する、は英語で?
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I will be back と I shall re...
-
現在完了 who
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
森鴎外「舞姫」の言葉について
-
See you tooと来たのですが 普...
-
『~の人の数が少ない』と英語...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
私のお気に入りの動物は猫です。
-
Mental training,such as visua...
-
There they are! There he is!...
おすすめ情報