街中で見かけて「グッときた人」の思い出

すみません、添削をお願いします。

海外の企業が主催している管理ページにログインしようとして
うまく入れない状態が続いています。
先方の担当者とメールでやりとりしているのですが、
以下の英語でニュアンスが伝わるでしょうか?

<経緯>
最初に先方から届いたパスワードで入れなかったので、
問合せをして、新しいパスワードを貰った。
それでログインできたので、my page から自分のパスワードを
新しく変更しても、ログインできた。
ところが、こちらで再度パスワードを変えたらまたログインできなくなった。

なので、もう一度先方からパスワードをもらって、
それでログインできたら、my page で一度だけまた自分のパスワードに変更して
それで使えるようであれば2~3カ月使い続け、
問題がなければ、私はもうパスワードを変えずに使おうと思う。

という主旨の文を送りたいのですが。。。


Would you change passward by your side again?
If I can login by your new passward,
I will change passward again by my side.
and I try to use that passward for a couple of months.
If it will be OK, I never change passward.

「もし~だったら」が続くので、これで伝わるか心配です(^^;
どうぞ宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

以下の日本語を訳してみました。



最初に先方から届いたパスワードで入れなかったので、
問合せをして、新しいパスワードを貰った。
それでログインできたので、my page から自分のパスワードを
新しく変更しても、ログインできた。
ところが、こちらで再度パスワードを変えたらまたログインできなくなった。

なので、もう一度先方からパスワードをもらって、
それでログインできたら、my page で一度だけまた自分のパスワードに変更して
それで使えるようであれば2~3カ月使い続け、
問題がなければ、私はもうパスワードを変えずに使おうと思

I was able to log into the administration page with the password that you sent me, and I was able to log into the page with a password I made on my page too. However, when I changed the password again, I was not able to.

So will you please send me another password ? if I can log into the page with that new password, I will make a new password on my page, and then, if there are not any problems, I will keep using it for 2 to 3 months without making a new one.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく、ありがとうございます!
これこのまま使わさせて頂きます(^^;
助かりましたm(_ _)m

お礼日時:2011/06/15 12:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!