プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

中1の英語の授業で、Do you like~?や、I like ~.を
習ったのですが、
実際に、向こうの人たちは、使うのでしょうか?

A 回答 (5件)

使いまくります。

中学校1年生くらいで習う表現とか単語は、全部、使いまくると思ってだいたい大丈夫です。教科書の隅から隅まで一文字残らず、暗唱できるくらい、バリバリ覚えてください(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりました。
やはり、教科書は、大切なんですね。
これからは、教科書丸暗記するぞという気持ちで勉強していきます!
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/03/27 07:59

#1にいただいた補足を拝見しました。



「Do you like English?(英語は好きですか?)」「Is English your favorite subject?(一番好きな授業は英語ですか?)」、どちらも一般的に使いますが、硬いのはむしろ後者ですし、ニュアンスもこのように少し違います。

それから、「You like English?」という例文をあげておられるかたがいらっしゃいますが、これはやはり「英語、好き?」という感じです。しかし、目上の人などにいきなり「英語、好き?」というのは場合によっては失礼ですよね。やはり、まずは「英語は好きですか?」くらいの態度で接したいもの。

学校では、「この表現なら、どこで使っても失礼には当たりませんよ」と思えるような表現を教わります。それが"基礎"なわけです。したがって、学校で習うことは、きちんと覚えたほうがいいです。そのうえで、ドラマや生の会話を通じて、「どういう状況なら、このくらい崩した表現を使っていいのか」ということを併せて学びながら、いろいろな言い回しを覚えるといいですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2012/03/31 12:43

 使うと思いますよ。

実際、聞かれたことありますから。

 人との会話で、相手の好みを聞いたりしますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですか。
実際に使うんですね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/03/27 07:55

母国語にしている人達は、"you like ~?"とdoを言わない傾向は有りますが、これを日本でしたら試験に落ちます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

分かりました。
日本では、使うとみて、
勉強していきたいと思います。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/03/27 07:54

もちろんです。

質問者さんも日本語で、「英語って好き?」なんて言いません? 英語圏の人も似たようなことを言いたくなります。

この回答への補足

前に知人が、
「英語って好き?」を
Do you like English?では硬いので、
Is English your favorite subject?
と言うんだよといわれました。
実際にはどうなのでしょうか?

補足日時:2012/03/27 08:08
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!