お願いします。
Life in Egypt revolved around the Great River. Our seasons come and go, marked by weather changes, but not so in Egypt, where the sun always shines. In Egypt the seasoms were marked by changes in the Nile. The first of the three seasons began in July. Egyptians called it akhet. During akhet, heavy rain in Ethiopia poured down from the highlands, swelling streams that fed the Nile. The banks of the Nile overflowed. Flooding may not sound like a good thing, but to the Egyptians it was a very good thing. Those floods left behind that black earth for planting. During the floods, farmlands were covered with water. Everyone uneasily watched the water rise. Would there be enough water? Would the Nile bring enough of that rich, black earth for farmers to plant their seeds? Or would there be too much water? Would whole villages be washed away? It was a delicate balance. If you were the supreme ruler, it would be your job to work it out with the gods so that things went well. You worked with Hapi, the god of the Great River, and more importantly, with the god in charge of the floods, the one with the ram's head―Khnemu. It was your job to be sure there was ma'at, or balance―not too much, not too little.
The Egyptians watched the flood levels obsessively. They measured the water and recorded it. They compared their measurements to the good years. They compared their measurements to the bad years. Everywhere you went, people would have had an opinion on this year's flood level. People talked in the market place. People talked along the roads, over dinner, while washing clothes at the riverbank. Would this be a good year? Would the granaries be full? Or would this be a bad year? Would they suffer the anguish they sang about in The Hymn to the Nile?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Life in Egypt revolved around the Great River. 古代エジプトの生活は、大いなる河を中心に展開しました。
Our seasons come and go, marked by weather changes, but not so in Egypt, where the sun always shines. わたしたち(温帯で)の季節は、天候の変化によってめぐりますが、エジプトではそうではありません。そこでは太陽はいつも輝いて照りつけるのです。
In Egypt the seasoms were marked by changes in the Nile. エジプトでは季節は、ナイルの変化によって区切られます。
The first of the three seasons began in July. 3つの季節があり、最初の季節は7月に始まります。
Egyptians called it akhet. During akhet, heavy rain in Ethiopia poured down from the highlands, swelling streams that fed the Nile. この季節をエジプト人はアケットと呼びました。アケットには、エチオピアで大きな降雨があり、その水が(エチオピア)高地を流れ落ち、ナイルに注ぐ支流の水かさを増します。
The banks of the Nile overflowed. そしてナイルのありとあらゆる堤から水があふれます。
Flooding may not sound like a good thing, but to the Egyptians it was a very good thing. 川の氾濫などというと良いことには聞えないかもしれませんが、古代エジプト人たちにとっては氾濫はとてもいいことだったのです。
Those floods left behind that black earth for planting. そうした氾濫によって、耕作に適した黒い土が後に残ったからです。
During the floods, farmlands were covered with water. 氾濫が続いている間、耕作地は水で覆われました。
Everyone uneasily watched the water rise. 誰もが水が(土地の上に)あふれていくのを不安そうに見守りました。
Would there be enough water? その不安とは、水かさは十分だろうかという不安でした。
Would the Nile bring enough of that rich, black earth for farmers to plant their seeds? 農夫が種を蒔くための、あの豊かな黒い土を、(今年の)ナイルは十分に運んでくれるのだろうか?
Or would there be too much water? Would whole villages be washed away? また逆にあまりにあふれる水が多すぎるのではないかという不安もありました。水が多すぎて村全体がながされてしまわないか?
It was a delicate balance. そこは微妙なバランスでした。
If you were the supreme ruler, it would be your job to work it out with the gods so that things went well. もしあなたがエジプトの至高の支配者であれば、事態がうまく運ぶように神々と折衝して何とかするのがあなたの責務になります。
You worked with Hapi, the god of the Great River, and more importantly, with the god in charge of the floods, the one with the ram's head―Khnemu. あなたは、ナイルを司る神のハピと折衝し、そしてさらに重要な、洪水を司る、牡羊の角を生やしたクネムという神と折衝します。
It was your job to be sure there was ma'at, or balance―not too much, not too little. マアト、すなわちバランス——多すぎず少なすぎず——を確保することがあなたの仕事です。
The Egyptians watched the flood levels obsessively. 古代エジプト人たちの氾濫の程度を見つめる目には執念がこもります。
They measured the water and recorded it. 彼らは今年はどれだけの氾濫であったかを測定しそれを記録しました。
They compared their measurements to the good years. そして良かった年の記録とつきあわせます。
They compared their measurements to the bad years. 悪かった年の記録ともつきあわせます。
Everywhere you went, people would have had an opinion on this year's flood level. どこへ行っても、人々は今年の氾濫はこうこうであったと自分の意見を持っていました。
People talked in the market place. 人々はその意見を市場で出し合いました。
People talked along the roads, over dinner, while washing clothes at the riverbank. 道端でも、食事の時も、河で洗濯しながらでも話し合いました。
Would this be a good year? 今年はいい年になるのだろうか?
Would the granaries be full? Or would this be a bad year? 倉庫は穀物であふれるのだろうか? それとも今年は凶年なのだろうか?
Would they suffer the anguish they sang about in The Hymn to the Nile? ナイル讃歌で歌ったような苦しみを味わうことになるのだろうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
彼は誰ですか?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コモエスタ赤坂
-
”would have to do”の"have to"...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
arrive homeという表現は正しい...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
半角のφ
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報