アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

little by little , day by day , step by stepなどのbyはどういう意味を持っているのでしょうか?
byは様々な熟語に用いられますが、意味が多すぎてなかなか理解できません。
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

    下記の前置詞の意味の13番、gradual change 「ゆっくりした変化」 です。

http://www.ldoceonline.com/dictionary/by_1
    • good
    • 0

英和辞典では by the gram, by the hour のような「~単位で」などと同じ項目で扱っています。



「~ずつ」という意味です。

A by A という対句になっているので,step by step のように可算名詞の場合も
a はつきませんし,little by little のように,名詞以外の品詞もきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
byの前にあるAはどんな働きをしているのでしょうか?
by Aだけでも通じそうな気がするのですが。
よろしくお願いします。

お礼日時:2013/04/26 21:50

「単位」の「~ずつ」という意味です。

ジーニアス英和辞典では by the hour/day... などとともに step by step などが掲載されています。

基本的な意味だけを伝えるなら by... だけでいいのですが、意味を強調したりどんどん進んで行く様を表現するためにいくつかのバリエーションがあります。

オックスフォード辞典では #25番目の意味として「Succession of numerical groups or quantities, later of individuals, of the same class is indicated by by 同種の数量、個々の連続が by で示される」とあり、これはつまり、数や単位の連続が(day, step は時間や距離の単位で、little は具体的な量ではないが漠然とした少量です)by に導かれた句ということです。

これには、今は使われないものも含めて、いくつかバリエーションがあり、その中に by little and little のように同じものを and で繋いだものがあります。意味自体は by little と同じですが、繰り返すことで「少し、そして少しずつ」のように進んでいく感じが強調されます。また、by sixty and by sixty のように by... 自体を繰り返して「60ずつそして60ずつ」とする例もあり、効果は同じです。

オックスフォードでも、現行のような形式になった理由までは説明していませんが、おそらくこういう同じものを繰り返す用法から、簡潔で言いやすい、「句」として使いやすい形が発達していったと思われます。

「句」は形式を優先するため文法的に破格になることがよくあります。

time after time
day after day

これらの初めの方の名詞には前置詞がありませんが、主語や動詞の目的語になるわけでもなく全体で副詞句を作っています。前後に同じ語があって強弱強のリズムは調子がよく言いやすいので句に適しています。

little by little なども by A (and) by A や by A and A から言いやすい形を作ったと考えられます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!