プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは。
お世話になります。
英語初学者です。
下記に挙げます英文に分からない点があり、困っております。

Emma was the younger of two daughters but only she lived with her father at the family home.

教えていただきたいのですが、なぜ、sheの前にonlyなのでしょうか?sheの後につけることは可能なのでしょうか?
また、もし、可能だとしたら、ニュアンスはどう変わってくるのでしょうか?

どなたか、お力を貸してはいただけないでしょうか?

よろしくお願い申し上げます。

A 回答 (3件)

古典的な書き方ですね。


すたれたという意味でなく。

only は強調する語の前に置く。
学校文法をしてきた人にとってはきわめて普通でしょう。

she only と後ろで強調はまれです。

しかし、後ろで強調というのでなく、動詞の前、ということで結果的に
she only lived ~とすることは、口語では普通です。

いわゆる中位という位置において、動詞を修飾することで、
動詞と関連したさまざまな語を強調することができます。

ただし、その語を強く読まないといけません。
主語 she だけ、というのなら she を強く読みます。
だからこその口語的書き方です。

だから、書き言葉であれば、強める語の前、という基本でいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧かつ詳細なご回答、ありがとうございます。
口語的表現と、書き言葉的表現の違いだったのですね。
このように、たくさんの表現があるとは知りませんでした。
大変勉強になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2014/05/06 20:18

>Emma was the younger of two daughters but only she lived with her father at the family home.



「エマは二人姉妹の妹であったが、彼女(=エマ)だけが父親と一緒に実家に住んでいた。」

>なぜ、sheの前にonlyなのでしょうか?

 she=Emmaだけについて言っていることを示しています。エマには姉が一人いるのですが、「エマだけが~実家に住んでいる」、つまり姉は実家には住んでいないことを表しています。

>sheの後につけることは可能なのでしょうか?
>また、もし、可能だとしたら、ニュアンスはどう変わってくるのでしょうか?

Emma was the younger of two daughters but she only lived with her father at the family home.
「絵馬は二人姉妹の妹であったが、彼女は父親と一緒に実家に住んでいるだけであった。」

 onlyがlivedを修飾するように変わってしまうので、「住んでいる以外のことはしていなかった」というニュアンスに変わります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

丁寧かつ詳細なご回答、いつも本当にありがとうございます。
ご解説を見て、ようやく納得がいきました。
onlyの位置で、ここまで意味合いが変わってくるのですね。
大変勉強になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2014/05/06 20:19

だから、she only lived ~のようにすると、


lived という動詞を強調して「住むだけ」となる、
というのは古典的なんですね。

これもここでたびたび質問になっていることで、
逆に I only know this song. のような英語で
「私はこの歌だけしか知らない」というパターンが出てきて、
なぜ I know only this song. じゃないの?
という質問パターンです。

http://kotobank.jp/ejword/only?dic=pej4&oid=SPEJ …

[語法]改まった書き言葉では修飾する語句の直前に置くことが多いが, 話し言葉では動詞の直前に置き, 文強勢などによって文意を明らかにする.
I only opened your desk drawer last night.
「昨夜君の机のひき出しをあけただけだ」の文は強調したい部分に強勢を置くことにより
「あけただけだ」「ほかの人のひき出しはあけていない」
「(昨夜以外の)ほかの時にはあけていない」の3通りの意になる.

ただ、ここでは改まった書き言葉の「直前」の方になっています。
あと、she のような人称代名詞は強く読むことが少ないので、
口語でも only she ということも多いと思います。
まあ、長文の中で she になっているわけで、
口語として発話する場合は状況が変わってくるでしょうが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧かつ詳細なご解説、本当にどうもありがとうございます。
ご添付くださいましたurlも参考いたしました。
英語は、本当に奥が深いと思います。
まだ、前途は茫々としていますが、一歩一歩頑張っていきたいと思います。

お礼日時:2014/05/06 20:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!