アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

愚痴になりますが、
同僚の女子事務員は、デスクトップをディスクトップと言い、デスクマットをディスクマットと言います。
最初、ディスクマットを注文したいと言われてもピンと来ず、
「デスクマットね」と返すと、「ディスクマットです。」と、
こちらが間違っているかのように言い返されます。
私が年配なので、カタカナに弱いと思ってバカにしているみたいですが、
一応英語は得意ですし、デスクとディスクの違いはわかります。
自己中で高飛車な事務員で、へたに言い返すと、周りの人みんなに悪口をいうような人です。
毎日飽きれてるのが、
自分の事を苗字で呼びますし、たまに「さん」をつけます。さらに時々「様」をつけます。
十代、二十代前半ならまだしも、40歳過ぎで考えられません。

みなさんのまわりにも、似たような人がいますでしょうか?

A 回答 (4件)

綴りが違うのにね。


diskとdesk
英語に無知でもこれぐらいはさすがに分かる。
その人、あなたに訂正されて負けた気になって
今更デスクマットと言えないのかも知れませんよ。
完全に取り違えて覚えているのかも知れませんが。

>自分の事を苗字で呼びますし、たまに「さん」をつけます。さらに時々「様」
話の興に乗ると自分を苗字で呼ぶ50過ぎの男性、
下の名前で呼ぶ40過ぎの女性がいました。
女性はエレベーターとエスカレーターを逆に覚えていたりして、話が分からない時が多かった。

幼少期からの人格形成が不完全で、
「私」という自我が確立されていない人間が自分を名前呼びするらしいです。
家族に対する依存心が大人になっても抜けず、その調子で他人にも依存する。
良く言うと、相手に気を許しているが、言い換えると
オカーチャンと勘違いして甘えている。
小さい子が「それ○○の!」とダダをこねたり自分をアピールするのと対して変わらない。

「ディスクマット」で検索しても「デスクマット」しか出て来ない。
PCが親切に変換してやってるぐらいだから、
まあ、こちらも黙って自動変換してあげましょうか。
怪しい時は「もしかして○○?」と予測変換を並べるしかないが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
支出伺い書もしっかり「ディスクマット」とパソコンで作って提出してきました。
もう訂正する気にもなりません。
こうゆう人は、絶対自分は間違っていないと思っているのでしょうね。

お礼日時:2014/07/08 10:43

ディスク=盤


デスク=机

ですけど、通じるんだからどうでもいいと思う。放っとけば?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
そうですね、放っておきますね。

お礼日時:2014/07/08 10:43

います。



間違っているので訂正してあげても、直そうとしないので、そのうち誰も教えてあげなくなります。
これが長年続いて、あなたの同僚のような人格が形成されるのでしょう。

でも彼女を助ける方法はあります。
文字になったもの、印刷物や画面に現れた表現を見せることです。
「おや、この本には、デスクトップと書いてある。」
「あれ、この事務用品販売サイトには、デスクマットって書いてある。」
という感じで教えてあげてはいかがでしょう。

わたしが、あなたの間違いを訂正してあげるという形にはならないようにして、こちらにはこう書いてあるけど、どうなのかしら?と尋ねる形です。

自己中で高飛車な方には、こうした方法で誤りを直していただいております。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
似たような人がいるのですね。
自分は頭が良いと思っているようで、他人のミスはよくバカにしています。
が、デスクとディスクは一例で、
明朝体を「みょうちょうたい」と言い、
音楽を聴くi-podしか持っていないのに、
「私もアイパッドを持ってるよー」とみんなに自慢しています。etc.
もう鼻で笑うしかないです。

お礼日時:2014/07/08 11:01

 


40歳過ぎは「D」に関する発音が出来ないのです

コマーシャルでも聞くでしょ

リポビタン デェー って
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2014/07/08 11:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!