プロが教えるわが家の防犯対策術!

"eight ball"は辞書に出ているものの、"magic eight ball" が "say"すると複数のサイトがでてきます(Googleで"my magic eight ball"を検索するとsaysでつながるものがいっぱいでてきます。)ビリヤードの玉がしゃべるとは思えないし、意味がつかめません。英語の得意なかたに助言をいただきたいのですが、よろしく願えないでしょうか。

A 回答 (1件)

「Magic 8 ball」は日本でいう「おみくじ」のようなおもちゃです。

悩み事や相談事があるとき、これを振ってひっくり返すと、「良いように見える」とか「それは疑わしい」とかのいわゆる「お告げ」が窓から覗けるようになっています。「お告げ」は言葉のとおり、sayで表せますすよね。だから「magic eight ball says...」は「天の神様の言うとおり」のような意味です。

参考URLによれば、まだ売ってるんですね~。

参考URL:http://www.mattelgames.com/magic8/flash_index.asp
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!