アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

新聞を読んでいると「ハイライト」「ヒーロ-」「ヒロイン」
と見出し(?)が出ています。
特にスポーツ欄に多いような気がしますが、
ハイライトとヒーロー(ヒロイン)の違いはなんでしょうか?
よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

ハイライトは照明技術、ヒーロー(ヒロイン)は本来は戦闘勝利の立役者。


光と人間の違い。
ハイライトは元々は演劇や歌舞等の舞台照明の使い方から生じた言葉。スポットライトが当てられた場面がハイライトです。後に、特に注目と賛美に値する活躍や言動をも指すようになりました。
ヒーロー(ヒロイン)は英傑とでも訳すべきですが、男性を表す英雄は良いとして、女性を表すヒロインの場合は、英女とも英雌とも訳しづらいし、漢字二文字に訳すのは困難です。
戦闘の立役者から、劇中の立役者へ、そしてスポーツや社会的ニュースでの、中心人物にまで意味が広がりました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「特に注目と賛美に値する活躍や言動」
なるほどです。ありがとうございました。

お礼日時:2014/09/17 18:42

    ハイライト = 一番目立つ場面


    http://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E3%83%8F%E3 …
    ヒーロー = 男の中心人物、一番目立つ男
    ヒロイン = 女の中心人物、一番目立つ女
    • good
    • 0
この回答へのお礼

見せ所ですか。
なるほどです。

ありがとうございました。

お礼日時:2014/09/17 18:50

ヒーロー/ヒロインは、英雄ですから、


抜きん出た活躍をした、チームを救った立役者などに使われる事が多いでしょう。

ハイライトは直訳は難しいのですが、要するに「見せ場」「おいしい場面」です。
スポーツに於いては、その試合を決定づけた場面などに使われるでしょう。

敢えてこの2つの違いを言うとすれば、前者は人にフォーカスしており、
後者は場面にフォーカスしている、という感じでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

例えば陸上など個人種目で、「ハイライト」も「ヒーロー」もどちらも別の選手についての記事だとすると
どのような解釈になるのか・・・


またお時間のあるときお願いします。

お礼日時:2014/09/17 18:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!