アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

He claimed that the enormous property was at his disposal
という例文、なぜwasなのでしょうか?財産を自由に出来たわけではないのでisではないのですか?

A 回答 (2件)

insist で行くと、単に「主張する」ですますことが多いですが、


「要求する」的意味合いの場合と、
ただ(事実はどうあれ)自分の意見として言い張る、の場合があります。

前者ではいわゆる要求・提案のパターンで、
should 原形か、いきなり原形がきます。

おっしゃりたいのはこのパターンで、
is でなく、be となるはずです。

しかし、claim というのはどちらかというと後者のパターンで、
こちらは insist にせよ、claim にせよ、
普通の think/say/know などの場合と同じとなります。

だから、普通に時制の一致で was となっています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

詳細な回答ありがとうございます!勉強になりました!

お礼日時:2016/08/28 08:43

He claimed と過去形になっていますので、時制の一致でwasになっていると考えます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

お早い回答ありがとうございます!やりなおし英語をしているのですが時制の一致の存在を忘れてました。。

お礼日時:2016/08/28 08:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!