プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語で「心の貧しい人や守銭奴」を何と言いますか?
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

miserがピッタリだと思う。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/12/25 13:22

心の貧しい人は、narrow‐minded person。

守銭奴は、miser。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/12/25 13:22

Stingy!


Cheapskate!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/12/25 13:49

クリスマス・キャロルの登場人物にちなんで、”scrooge"です!

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/12/25 13:50

Blessed are the poor in spirit


心貧しき人は幸いだ

回答は the poor in spirit
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/12/25 13:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!