dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英文の質問です


それは(おりがみは)私達がおりがみを折ると形が変わります

It is changing when we fold origami the origami shape changes.


という文を先生から教えてもらったんですが、この文のまわりに単語がいくつか書いてあって、この文が正しいのかわかりません!

この文は正しいですか??

訳はだいたいの意味でとらえてください!

A 回答 (1件)

二つの場合に分けましょう。


1 It is changing when we fold origami. 私たちが折り紙を折るとそれは変わっていく。
2 when we fold origami,the origami shape changes. 私たちが折り紙を折ると折り紙の形が変わる。

これだと英語としては問題は無いと思いますが、言いたいことがなんなのかちょっと掴みづらいですね。「まわりに単語」が気になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございます!

「まわりに単語」というのは、英文の上に、先生がかいた単語がちょこちょこあったということです!
わかりづらくてすいません!

お礼日時:2017/01/14 00:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!