中国語で、バスを何というか、
それから、タクシーを何というか、が質問です。
手元の日中辞典(20年近く昔に発行されたものなので、ちょっと古い?)によると、
バスは「公共汽車」、観光バスは「観光汽車」、タクシーは「出租汽車」
と言うそうです。
しかし、この前、香港に旅行したときには、
タクシーには「的士」と書いてあったし、
バスには(うろ覚えですが)確か、「巴士」とか書いてあった気がします。
(もっとも、香港と北京は違うかもしれません。)
辞書に載っているのだから、「公共汽車」や「出租汽車」という言葉はあると思うのですが、
これって日常普通に使う言葉なんでしょうか。
ひょっとして、日本語で言うところの「乗合自動車」とか「貸し切り自動車」とかいう、普通使わない言葉なのではないでしょうか。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
okasichさん、こんばんは。
普通話ではバスを「公共汽車」、観光バスを「観光(汽)車」または「遊覧(汽)車」、タクシーのことを「出租(汽)車」と言います。現在の北京でも普通に使われていますが、okasichさんがおっしゃている「的士(di1shi4)」、「巴士(ba1shi4)」が近年になってから香港経由で北京にも流入しており、若い人達の間ではこちらの言葉がよく使われています。共に英語のtaxi、busを音の近い漢字に当てはめた音訳語です。
因みに、私が北京に住んでいたときも「タクシーを捕まえる」、「タクシーに乗る」などという意味で「打的(da3di1)」という言葉はよく使いました。
では、失礼いたします
この回答への補足
「打的」という漢字だけでは意味はわかりづらいですね。
ところで、「的士」の「的」は声調は1声なのですね。
とても勉強になります。
No.2
- 回答日時:
タクシーは広東語の影響で『的士』と呼ぶことが多くなっていますネ。
英語のTAXIの当て字です(広東語での)。広州では『出租』の方が多いですが、15年程前からは的士も一般的ですネ。バスはかなり以前から巴士ですネ。
でも、日常会話では車の形から『面包』、小型バスは『小面包』(面包はパンのことです。食パンに似ているのでこう呼ばれます)ということが多いですネ。
中国語のテキストや辞書の表現は、勿論、正しいものですが、時代の流れに取り残されてしまっているものも多く見受けられるようです。いまだに呼びかけを『同志』などとしているテキストを見たことがありますから‥
以上kawakawaでした
そうなんです、同志っていうの、
前々から気になっていたのですが、
本当にこういう言い方ってあるのかなあ、
と疑問に思っていました。
別に質問を立ててまたお聞きするかも知れません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 演歌・歌謡曲 歌謡曲に出てくる汽車という言葉。 6 2023/05/07 16:00
- バス・高速バス・夜行バス 民間企業のバスが頑張らない地域に市営バスなどの公営バスが役に立つと思うのですが、なぜその地域は導入し 3 2023/03/15 16:38
- 北海道 旭岳観光について 2 2022/08/25 08:57
- アジア タイ バンコク旅行 移動手段について サイアムサーペンタリウムという施設に行きたいのですが、 アクセ 2 2023/04/15 20:43
- その他(悩み相談・人生相談) 和歌山の汽車でD51930という汽車ご存知でしょうか?昔その汽車で何かありましたか? 昔その汽車が和 1 2023/07/07 00:31
- 超常現象・オカルト 本数が少ない列車やバスに乗ろうとすると毎回発車数分してから駅やバス停に到着する事が連続するのですが、 9 2023/06/02 11:53
- 日本語 ちあきなおみさんの「喝采」の歌詞についてお聞きしたいです 3 2022/07/04 00:53
- タクシー ぎっくり腰で近い距離タクシーに乗ったらいけないのですか 5 2022/12/16 18:14
- バス・高速バス・夜行バス 京都のバスについて 4 2022/10/26 01:37
- 関西 京都旅行の交通費についての質問です。 今週末2泊3日の京都旅行に行くのですが、京都観光で使用する交通 9 2022/11/15 01:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
差すか、射すか。
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
受け答え? 受け応え?
-
「面着会議」という言い方はあ...
-
印可と印加
-
「状況」と「情況」の違いは?
-
「全体観」という言葉はありま...
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
「こまめ」は「細目」?
-
前々回の前
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
いかんなく発揮する、「遺憾」...
-
「づつ」?「ずつ」?
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
「仕舞う」という漢字表記について
-
いち~~として、の「いち」の...
-
「底が知れる(知れている)」と...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「後継」の反意語は「前継」で...
-
差すか、射すか。
-
「わかりづらい」 と 「わ...
-
「こまめ」は「細目」?
-
「状況」と「情況」の違いは?
-
「面着会議」という言い方はあ...
-
受け答え? 受け応え?
-
「端々」と「節々」の違いを教...
-
種類と区分と種別と分類の違いは何
-
「全体観」という言葉はありま...
-
いかんなく発揮する、「遺憾」...
-
「取り込み中」は不幸があった...
-
「づつ」?「ずつ」?
-
「お裾分け」をいただく、とい...
-
いち~~として、の「いち」の...
-
カメラが「とらえる」の「とら...
-
「とおり」?「とうり」??
-
前々回の前
-
『こと○○に関しては』という使い方
-
前半・後半 に「中半」は入れ...
おすすめ情報