A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
Bill of Exchange のことですね。
最後に、ONLY をつけるのが慣習のようです。
通貨 JAPANESE YEN ........ONLY
だと思います。手続きの本を探せば出てくると思いますが、もう現役ではないので正確ではないかもしれません。
#2さんのリンク先で正解なのですが、金額のspelling out だけではありませんね。
最後のTo の部分が、LCの場合は一定ではありませんから、要注意です。
LC 接受のようですが、私などは、新人の頃、先輩や銀行の外為の担当者さんから教わりました。LC をよく読めと言われました。一冊ぐらいは、手続き事典を購入されたほうがよいと思います。
変に、ディスクレなんかつかないように、最初に下書きをしてから細心の注意を払いますが、そういう打ち出しのソフトがあるそうです。
このようなツールもあります。
https://www.tools4noobs.com/online_tools/number_ …
お国お国によって差はあるとは思いますが、あくまでも、国内の慣習に則ってやりますから、書類一式を銀行が受けてくれないとしかたありません。自信がないようでしたら、会社の代表者サインをもらう前に、午前中に相談を持ち込めば、銀行の外為の人が教えてくれるかと思います。(土日は休みですが)
No.3
- 回答日時:
No.1で回答しましたが、No.2で違う内容の回答が出ましたので迷われてはと思い再度回答します。
信用状、為替手形のほか小切手などでは英語圏の国では金額を算用数字に加えアルファベットでスペルアウトしますが、ドル、円など金額の単位を前、後のどちらかにつけるか、特別の決まりがある訳ではなく、どちらも見かけます。 ただ言えることは、書いてあるい金額を声に出して読むと、普通は「XXXX ドル」のように金額の単位は数字の後に続けて読みます。ですから金額をスペルアウトする時にも金額の単位は後につけるほうが多いと思います。
ご参考までにカナダの銀行のサイトに載っている為替手形の画像です。
http://www.rbcroyalbank.com/commercial/internati …
No.1
- 回答日時:
円でもドルでも金額を書く(write out) 時は、Japanese Yen や Dollars を最初ではなく最後に付けます。
7,312,050円 → Seven Million Three Hundred Twelve Thousand Fifty Japanese Yen
最初の記号¥はあってもなくてもどちらでもいいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「hundred」「thousand」「million」の使い方。 1 2022/11/15 23:51
- 大学受験 大学受験について 共通テストで取らないといけないのが70% の場合で 受ける科目が国語200、数学2 3 2022/03/31 21:22
- ノンジャンルトーク 数字を英語で書いてみました。合ってるか見てください。 one two three four five 1 2022/07/24 18:22
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 数字を英語でいうことについてお教えください(例えば11億円を英語で言う場合) 2 2023/05/20 10:48
- 大学・短大 いくら考えても以下の問題の解き方が分かりません。 どなたか、解説していただけると嬉しいです。 日本の 1 2022/07/06 02:52
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- その他(言語学・言語) 0から10まで 4 2022/06/15 23:25
- 外国株 外国株の為替差益の税金について質問です。 2 2022/12/10 22:15
- 外国株 外貨資産売却益の計算 3 2022/10/29 10:38
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
1:Nの「N」は何の略?
-
[ color ] と [ colour ] の違い
-
Power Pointで日本語にスペルチ...
-
外国の方の名前で「ジェリー」...
-
●●する人、の語尾に付くerやor...
-
軍隊での「了解しました」とは?
-
アルファベットの下に赤い波線が
-
男の蔑称
-
your=you're??
-
koolとcoolって?
-
エキセントリックの意味
-
かりんという名前のスペル
-
東京のTとかのアルファベット...
-
外国為替手形の書き方
-
PowerPointで、スペルミスの下...
-
ガンダムファンへ質問
-
原文のまま記載してあります、...
-
「マダファッカ!」って…?
-
Excel 2019 日本語版の[スペル...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
HWCと呼ばれるトイレとは?
-
1:Nの「N」は何の略?
-
かりんという名前のスペル
-
[ color ] と [ colour ] の違い
-
「マダファッカ!」って…?
-
東京のTとかのアルファベット...
-
Power Pointで日本語にスペルチ...
-
カミングスーンの意味を教えて...
-
Division と Devision の使い分...
-
外国の方の名前で「ジェリー」...
-
原文のまま記載してあります、...
-
presented byって
-
男の蔑称
-
軍隊での「了解しました」とは?
-
koolとcoolって?
-
Kingsoft Writerを使っています...
-
Excel 2019 日本語版の[スペル...
-
outlook 「スペルチェックが完...
-
「月」をいろいろな国の言葉で...
-
Excel2003でスペルチェックを無...
おすすめ情報