スイス
の検索結果 (1,046件 161〜 180 件を表示)
この世の天国の例えの諺
…この世の天国とは コックはフランス人 警官はイギリス人 技師はドイツ人 銀行家はスイス人 恋人はイタリア人 地獄とは コックはイギリス人 警官はドイツ人 技師はフランス人 ...…
ハルシュタットからザルツブルクまでの列車
…ハルシュタットからホテルのあるザルツブルクまで列車を使用する予定ですが、そこで質問です。 1.ハルシュタットは無人駅で切符は列車内で購入するそうですが、 アットナンプッハ...…
初めて車を買うつもりなんですが迷ってます(´-ω-`) 1.新型コペン 2,新型スイフトスポーツ 3
…初めて車を買うつもりなんですが迷ってます(´-ω-`) 1.新型コペン 2,新型スイフトスポーツ 3,BRZ の中だったらどれがいいですか? 個人的には コペン…外見は好み。あまりオープンしないか...…
海外旅行の際の出入国カードについて
…日本→海外の場合は出国カードの提出は必要なくなったかと思います。 英語に自信が無く、出入国カードの記載を求められるかがいつも不安です。 どのような国で必要または不必要になる...…
スイフトスポーツとkei worksの加速比較
…新車購入にあたり、2台で悩んでいます。 スイフトの排気量(1.6)とkeiの軽量ボディ&ターボでは、 どちらの方が速いのでしょうか? 停車状態から60キロに到達するまでの状態...…
私の友人が『日本は中立国になるべきだ!』と言っています。 これは、実現化可能なのでしょ...
…私の友人が『日本は中立国になるべきだ!』と言っています。 これは、実現化可能なのでしょうか?仮に、可能だとしたら日本はどのような条件の上で中立国になるのでしょうか? 個人...…
外国人の友達のフォークとナイフの持ち方
…外国人と食事していた時に思ったんですが、外国人ってフォークをスプーンのようにして持ちますよね? ナイフは上から掴むような感じ、フォークは下から握るような感じです。(左右の...…
ドイツ語で「だから」
…非常に基本的な言葉だと思うのですが、すみません。。 ドイツ語で「だから」(前文を受けて、”それゆえに”)は何でしょうか? 「平日は朝が早い。だから、週末は遅くまで寝ている。...…
cr-zとスイフトスポーツの比較
…こんにちわ 新米ドライバです。 cr-zとスイフトスポーツを買うつもりですが 知識有限ですから 車に詳しい方はこの二つの車の利点と悪い点は簡単に教えてもいいですか お願いします。…
高級時計と呼ばれてる腕時計で一見シンプル(普通の3針のみ)なのに、数百万円する腕時計...
…高級時計と呼ばれてる腕時計で一見シンプル(普通の3針のみ)なのに、数百万円する腕時計について、高価な理由を知りたいので質問させて頂きました。 勝手な想像ですが、一見シンプ...…
国境なき医師団"Medecins Sans Frontiers"の読み
…国境なき医師団"Medecins Sans Frontiers"の読み方を教えてください。 スイスに本部があるから英語ではないかもしれないのですが、ご存知の方教えてください。 よろしくお願いします。…
グランドセイコーのメカニカル腕時計をマスターショップに観に行き、色々着けたり観たりさ...
…グランドセイコーのメカニカル腕時計をマスターショップに観に行き、色々着けたり観たりさせて貰ったのですが、9S55の時代のグランドセイコーと同じに見えてしまって、駆動時間が長い事...…
こんばんは。 この腕時計の詳細を教えて下さい! バンドはゴムではないけど伸び縮みし、裏に...
…こんばんは。 この腕時計の詳細を教えて下さい! バンドはゴムではないけど伸び縮みし、裏には刻印があります。 画像も添付します。 後、お小遣い程度になればよいのですが、買取り出来...…
スイスのジュネーブから見える山について
…レマン湖のモンブラン橋や噴水や観覧車あたりから見える山についてですが、 モンブランの白い山の左側に綺麗な三角の山が見えます。調べましたがマッターホルンやヴェルスホルンでは...…
SBBのホームページで予約した切符の取消方
…スイスのSBBのホームページにて、パリからローザンヌのTGVを予約し、切符の受取方は駅で受取を選択しました。 しかし、よくよく読んでみるとスイス国内でしか切符の受取ができ...…
ロレックスとSEIKOのムーブメント
…時計通の方、教えてください!ロレックスとSEIKOのムーブメントではぶっちゃけ、どちらが優秀なのでしょうか?SEIKOではグランドセイコーあたりですと、70万位しますが、20万位のSEIKO...…
フランス語ではどの様に言うのでしょう?
…英語で「 One for ALL , All for One」という言葉がありますが、 (一人はみんなのために、みんなは一人のために) フランス語でも言い方がありますか? 機械翻訳で「 Un pour tous, tous pour un」と...…
検索で見つからないときは質問してみよう!