在宅翻訳者
の検索結果 (10,000件 1〜 20 件を表示)
インディードでこれまで在宅の仕事を応募してきたんですけど、在宅ってすごい倍率高くて落...
…インディードでこれまで在宅の仕事を応募してきたんですけど、在宅ってすごい倍率高くて落ちまくってるんです。日本の人口1億人いるから、そのなかから受かるってかなり厳しいんすかね...…
英文法務翻訳の勉強方法について
…こんにちは。27歳(女)会社員です。 これまで海外で生活した経験はなく、英語学習は独学でやってきました。現在TOEICのスコアは950で、日常の読み書き、会話は問題なくできるくらいです。...…
翻訳の仕事について 定年まで数年になりました。今から、翻訳検定を受験して資格を取ろうか...
…翻訳の仕事について 定年まで数年になりました。今から、翻訳検定を受験して資格を取ろうかと考えています。1級や2級に合格したら、仕事はあるのでしょうか。仕事と言っても年齢的に在...…
翻訳家が使用している(ことが多い)翻訳ソフト
…実際に翻訳を仕事としている方にお願いします。 ハイエンドの翻訳ソフト(not 翻訳メモリ)として "ATLAS V10"、 "The翻訳プロフェッショナル"、 "PC-Transer"、 "LogoVista X PRO" 等があげられると...…
どちらの機械翻訳が正しいですか?
…The novel coronavirus is unlikely to have emerged from WIV just because Chinese scientists say so, beggars belief. [DeepL翻訳] 中国の科学者がそう言うからと言って、新型コロナウイルスがWIVから発生したとは考えにく...…
翻訳業界の標準翻訳スピードって?
…翻訳業界の標準翻訳スピードってどんなもんなんでしょうか?ジャンルはIT、インハウスの翻訳を想定しています。感覚的には、500 word/hourだとまぁ早いかな、という感じなんですが...。ほか...…
在宅ワークってそんな簡単にできるもんなのですか? この推しをいつでも追っかけたいから在...
…在宅ワークってそんな簡単にできるもんなのですか? この推しをいつでも追っかけたいから在宅ワークにしました!とか、誰かと働くのが辛いから在宅ワークにしました!とかよく聞きます...…
海外の本を翻訳して自費出版する場合
…海外の本を、著者の許可を得て日本語に翻訳して、自費出版したいと考えていますが、その場合、翻訳者としての資格の提示などを出版社から求められるのでしょうか。 それとも、自分な...…
翻訳者のサイトproz.comの評判は?
…たまたま検索していて翻訳者たちが質問したり、答えたり するサイトを発見しました。 外国のサイトなのでどんな感じなのか 評判を知ってから登録しようか決めようと 思います。 使っ...…
発達障害・精神障害者でも可能な在宅ワーク
…仕事を探しています。PCはほとんど扱ったことがなく資格やスキルもありません。 発達障害と軽度の鬱病があります。物事、文章、言ってることを理解するのに時間はかかります。 外出を...…
絵本翻訳に興味があります。
…絵本翻訳に興味があります。 絵本翻訳の勉強がしたいと思っています。 最終的には、絵本翻訳家になりたいのですが、そのためには、どうすればよいのでしょうか。 教えてください。…
カントの翻訳について
…カントの翻訳で悩んでいます。 純粋理性批判とプロレゴメナですが、 岩波文庫のを読んでいるのですが、誤訳が多いということを聞きました。 オススメの翻訳はありますか? あと、和...…
翻訳家になるまでの「つなぎの仕事」って??
…現在大学3回生です。将来英語の翻訳家になることを夢みていて、出版翻訳か、メディア翻訳が興味のある分野です。この2つの分野が人気でなかなか仕事をもらえないことは知ってますので...…
翻訳家になられた方に、まじめなご相談です。
…翻訳家になられた方に、まじめなご相談です。 小生は、現在50歳男性、わけがあって会社を辞めて半年です。学生時代から英語が好きで、会社は外資系のグローバル企業につとめました。本...…
フランス語での通訳・翻訳を学ぶには?
…現在フランス語で通訳や翻訳に携わっている方にお尋ねします。 英語での通訳・翻訳を教える学校は多々ありますが、特に地方ではその他の言語での通訳・翻訳を教える学校や講座があり...…
翻訳家になるならどの外国語?
…私は外国語を色々工夫して日本語に訳す作業が向いているようなので、翻訳業を進路の一つとして考えています。英語の翻訳をしている知人に話を聞いたところ、今の時代は英語の翻訳家は...…
検索で見つからないときは質問してみよう!