No.2ベストアンサー
- 回答日時:
jun1kunさん、こんにちは。
アメリカに住んでいますが、こちらでは簡単に、
I had a baby/baby boy/baby girl last month.と言うようにhad a babyと言う日本語訳をすると赤ちゃんをもっていた・赤ちゃんがいた、と言うような言い方をします.
報告する際に、その誕生日、体重、性別、そしてつけた名前、を伝えます. 一般的に赤ちゃんの写真を何十枚も作って、baby annoucementと言うカードに添えて郵便で送ったり、今ではメールで送ったりする習慣があります. そのカードには上に書いた4つの事柄を書き入れるようになっています.
インターネットでカードのサイトからもこのbaby announcementを送る事もできます.
I have a baby.では、赤ちゃんがいます(家族の一員として)と言う表現になります. よって、たしかに赤ちゃんを生んだということを言っている事にはなりますが、赤ちゃんが生まれたのよ、と言う報告にはなりません.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.5
- 回答日時:
個人的な意見ですが、"I gave birth..."と具体的にいわなくとも:
It's a boy!
でいいと思います。ネイティブならすぐに察すると思いますすし、このほうがスマートです。
これに加え、He's very healthy/lovely/cute/looks like me などといえばいいんじゃないかと思います。
私から: My congratulations for a lovely baby boy!
この回答へのお礼
お礼日時:2004/09/27 17:02
まとめてお礼をさせていただきます。
皆様、たくさんの例文をありがとうございました。
参考にさせていただいてメールを送付しようと思います。
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
出産した場合ですが、
「I gave birth to a boy(男の子を出産しました)」と言う事ができますよ。
"元気な男の子を出産しました"でしたら
「I gave birth to a healthy boy」
"かわいい男の子を~"でしたら
「I gave birth to a lovely boy」
などとも言えますよ。
ご出産されたばかりなら、個人的には一番いい表現方法だと思います。(実際私も使いました笑)
それでは!(ご出産おめでとうございます!)
No.3
- 回答日時:
回答としては、No.1, No.2の方の回答で充分ですが、ひとことだけ。
I have a baby. とだけ言った場合、「赤ちゃんがお腹にいる」つまり「妊娠した」という意味にも取られかねないので注意してください。
No.1
- 回答日時:
まだ高1なんでそんなに自信はありませんが、書いてる事は間違ってないと思います。
まず
I have a baby boy.
出いいと思います。参考に「男の子を出産した」という文は
I gave birth to a boy.
となりますが、これだと「出産した行為」に重点が置かれているような感じがします。出産したことよりも赤ちゃんが生まれたことの方に重点をおくなら
The baby arrived on Monday.
(赤ちゃんが月曜日に生まれた。)
We have a newborn baby.
(私達には赤ん坊が生まれたばかりだ)
としたらどうでしょう?まあメールなんでできるだけシンプルな文がいいと思います。因みに
The baby was the very image of his father.
(その赤ん坊は父親にそっくりで会った。)
と、なり、またうれしさを言う時は
This is the best moment of my life.
I've never been this happy.
(最高の気分だ)
I'm so happy.
(うれしくてたまらない)
I'm in heaven.
(天国だ)
なんて使ってみては?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- 英語 The RES index reports good esthetic results for th 1 2022/05/26 13:34
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 英訳お願いします。 '暗黙知から見える私の姿' DeepLで英訳すると、下記の通りになりました。 M 3 2023/02/25 19:45
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 A:次の月曜日に東京を訪れる予定なんだ。会えない? B:運がいい。私は1 2 2022/07/24 21:55
- 出産 身近な人の出産の報告ってどのような気持ちになるのものですか? 母親の考え方に違和感があります。 身近 4 2023/07/17 06:38
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 高校 英作文 今度のテストの英作文で、英語が苦手なので手伝って欲しいです。 下のような文を書きたいのですが 1 2022/11/20 17:28
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
産後の感度について
-
出産予定日を1か月過ぎても連...
-
出産おめでとうに対する返事?(...
-
義理兄夫婦より先に妊娠
-
出産後のお見舞いに誰も友達が...
-
出産時の髪型
-
子供が生まれたけど、おめでと...
-
セレモニードレスのクリーニン...
-
同級生でありママ友との今後の...
-
友人から出産立ち会いをお願い...
-
1人目のベビーバスはどうされま...
-
旦那の浮気願望??
-
里帰り中の妻へプレゼントがしたい
-
出産で入院中、こども二人を夫...
-
出産報告がなく、悶々としています
-
2月出産予定ですが、10月に海外...
-
出産したご褒美ってもらいまし...
-
彼氏の姉に出産祝い
-
産後お酒に弱くなったのって、、
-
職場の人に出産祝いを出す必要...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
産後の感度について
-
今の女って人類史上最高に幸せ...
-
出産おめでとうに対する返事?(...
-
義理兄夫婦より先に妊娠
-
父親が42歳のときに生まれた子...
-
子供が生まれたけど、おめでと...
-
出産予定日を1か月過ぎても連...
-
出産祝いは誰にくれたもの?
-
出産報告がなく、悶々としています
-
大学生なのに子供を作ってしま...
-
25歳〜のアラサーのおばさんに...
-
彼氏の姉に出産祝い
-
セレモニードレスのクリーニン...
-
2人目を出産予定なのですが予定...
-
退職した職場への出産報告について
-
志希(しき) 直葉(すぐは)って子...
-
出産予定日翌日の結婚式
-
出産後のお見舞いに誰も友達が...
-
産後お酒に弱くなったのって、、
-
子供を産んだ事ない人って…
おすすめ情報