アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

My name is (名・姓).
I am (姓・名).


( )の中が逆になるのはなんでですか?
どの順番が正しいんですか?
わけがわからず混乱中です…

質問者からの補足コメント

  • 問題集の例文でI am (姓・名).って書いてあって、
    「自己紹介では(名・姓)だよね?え…どっち?何これ?」ってなりました。

      補足日時:2018/12/19 17:07

A 回答 (8件)

昔は英語の名前に従って、名前のあとに苗字でした。


今は日本の名前は日本式で…ということで、苗字のあとに名前というのも増えてきています。
どっちかに統一されているわけではないので、両方の表記が混在しているのでしょう。
混乱するのは仕方ないことです。

どっちもあるし、どっちも間違いとは言えません。
統一されていると楽なんですけどね。
    • good
    • 0

日本や朝鮮、中国など姓・名が正式なので姓名でいいと教わりました。

    • good
    • 0
    • good
    • 0

日本語で説明等を書く場合、「I am」は(姓・名)と記しますが自己紹介を英語でする場合は「名・姓」


で回答しないと不正解になります。
    • good
    • 0

アイデンティティの低さかな?


参考URLをご覧ください。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/1433235.html
    • good
    • 0

英語で名前を表記する場合、名前→苗字になるのが普通です。


それはアメリカやイギリスで名前を表記する際にファーストネーム(名前)を先に書く事から
来ています。キリスト教とも関係が深い名前なのでクリスチャン・ネームとも呼ばれます。

「英語で自分の名前を書く場合に知っておくべき書き方の基本」に詳しく載っています。

参考URL:https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/natural …
    • good
    • 0

普通は逆になんかならないけど?

    • good
    • 1

日本人なんだから、どちらも(姓・名)の順で言うべきだと思うよ。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!