街中で見かけて「グッときた人」の思い出

1In Japan, when talking about other people, one uses honorific titles. These go after the person's name. The most common title is san. It means all of "Mr", "Mrs", and "Ms." Mr Tanaka is referred to as Tanaka-san, as is Mrs Tanaka, and their unmarried daughter.

ここでの[Tanakas-an,as is Mrs Tanaka,]の部分の構文が掴みにくいのですが、説明頂ければ幸いです。
2Chan is sometimes applied to male children if the name does not fit with the kun suffix. For example, a boy called Tetsuya may be nicknamed Tetchan rather than Tekkun for reasons more to do with phonetics than anything else.

for reasons more to do with phonetics than anything elseの部分の構文及び文意が掴みにくいのですが解説頂ければ幸いです。

よろしくお願いします!

A 回答 (1件)


Asは関係代名詞です。先行詞は前のAsの次に来る名詞です。
as is Mrs Tanaka は Tanaka-san is Mrs.( . が必要です。)Tanakaという文です。


For many reasons to do (そうすることに多くの理由があるため)という文を考えます。
比較級にすると
for more reasons to do

一方で、理由を示すのですが、Do にはDo withという熟語があり
To do with phonetics 音韻上そうする、言いやすいので

これがその他の理由よりも優位なので
with phonetics than anything else となります。

そうすると
for more reasons to do with phonetics than anything else
となります。
訳は、主として呼びやすいという理由で となります。

ところが、形容詞句は名詞を後ろから修飾するのが一般なので
for reasons more to do with phonetics than anything else

他の要因からでなく、音韻的要因がより支配的な理由により と少し、文語的になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

お礼日時:2019/01/22 18:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報