プロが教えるわが家の防犯対策術!

1.いわゆる「はじめまして」の場合、mucho gusto,yo soy ○○ 、~ conocerte の使い分け。
2.親しい間柄での ¿como estas? と  ¿que tal? ¿que hay? の 使い分け。
3.仕事終わりの帰り際、同僚へ、”お疲れ” もしくは”それじゃあ” 

など、教えてください。

質問者からの補足コメント

  • 「はじめまして」は encantada de conocerteもありますよね。
    que tal? como te va? も気分次第でいいってことですね。

    >「お疲れ」は "Descanse"ですが
    日常に使っていい?
    翌日顔を合わす人にHasta luegoは使わないとなれば、chaoかな?

    Google翻訳だと、しっくりしない場合の方が多いみたいですね。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2019/07/02 15:55

A 回答 (1件)

スペイン語を習ったこともなし、勉強をしたこともなしの爺ちゃんですが、現地で生活しているので、この程度は理解できます。



1.- mucho gusto は、初対面の第一発目の挨拶。 ~ conocerte は会話も楽しくできた最後のお別れ時に言う言葉

2.- 使い分けなどなしです。その日の気候、気分、場所などで、自然と出てきますので。若ければ若いほど、もっと多くの言い方をしています。

3. - 仕事終わりの帰り際は、"Hasta mañana" "Nos vemos mañana"。週末なら、"Feliz fín de semana" くだけた独身若者は "Viva Viernes, es día de hacer SEXO!"

「お疲れ」は "Descanse"ですが、たまにある残業時くらい。あまりスペイン語を知らない日本人は、誰に教えてもらったのか、"Descanse en Paz!"などと言ってます。「それじゃ~」は "Hasta luego" となりますが、翌日に顔を合わすような人には言いません。
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々とありがとうございます。
つい最近、スペイン語に興味があって、始めたところです。

お礼日時:2019/07/02 15:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!