No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカ人が 911と聞いてスッと頭に浮かぶのは、緊急時の電話番号(日本の110と119番に相当)か2001年の同時多発テロ(9月11日に発生) のいずれかです。
文脈がわからないので、ご質問の短い文だけではこのどちらかかを判断するのは難しいのですが、feel like とあるので同時多発テロの方、言い換えれば信じられない出来事だと言っている可能性の方が大きいと思います。
すなわち I feel like 911. → 「とても信じられない出来事のように感じる」
No.4
- 回答日時:
I feel like 911.
911 にかけるか、311 のほうがいいか。911 じゃね?
アメリカでは、緊急の場合どっちの電話番号にかけたらいいか、まようことがあります。このスペルなら 911 の電話番号です。
話し手があのテロをさして nine eleven と発音していたら、スペルはかならず 9/11 になります。英語話者なら、ここはまちがえません。
No.5
- 回答日時:
こちらですね(注)。
http://cinevistaramascope.blogspot.com/2008/03/o …
もし字幕に / がぬけていたなら、それはシリアスなまちがいです。「さんてんいちいち」というセリフで字幕が「.」をぬかすこととおなじような、sensitivity にかける誤植だと思います。9/11 も 3.11 もそれぞれ「あのできごと」をさすというのが、お約束ごとだから。そういうミスは、はずかしいです。
【注】
リンクした記事の見出しは、9/11 になっています。一方で、url には 文字「/」をつかえないので 911 としなけれなりません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 I feel in love with you の意味を教えてください。 4 2022/10/09 17:02
- TOEFL・TOEIC・英語検定 いつも時間が過ぎるのが遅く感じる。と英語で言いたい場合 I’m always feel like t 2 2023/06/17 21:15
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 英語 express how you feel 「自分の気持ちを表現する」 という意味らしいのですが、この 3 2022/10/23 17:36
- 英語 I reckon that’s how I feel 3 2022/08/06 12:34
- 英語 訳が知りたいです 3 2023/05/20 18:08
- 英語 reductiveの意味は? 5 2022/09/23 13:17
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 breakとvacation 4 2022/08/04 11:56
- その他(悩み相談・人生相談) 好きになる、という事が分かりません めちゃくちゃ最低な話ですが、私は昔から1歩引いて関わってしまうた 4 2023/05/18 09:57
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
逆三角関数の読み方について
-
オンラインの英英辞典お勧め
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
「健康診断の予約をする」は英...
-
このジョークの英語版
-
世紀を略すことはできますか?
-
不良品(不適合品)に対応する英語
-
【英語・レストラン業界用語】...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
「I don’t speak English」と「...
-
いじめカッコ悪いよって英語で...
-
最近の親は子供と過ごす時間が...
-
“かわいそうに”を大人の男性(...
-
「ほんわか」の語源を探しています
-
英訳
-
「卵焼き」は英語でどう説明す...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
逆三角関数の読み方について
-
この英語なんて読みますか?
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
岸田アメリカで自分は中国の傀...
-
桜吹雪(英語)
-
仕事で英語を使いますか?
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
世紀を略すことはできますか?
-
(道の)邪魔だなあ。って英語で...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
不良品(不適合品)に対応する英語
おすすめ情報
Gone Baby Goneというアメリカ映画の中の台詞です。誘拐され既に死んだと思われていた子供が帰ってくるシーンでその子供を待っている母親の言ったセリフです。英語のサブタイトルは I feel like 911. となっていて「ナインイレブン」と 発音しています。