電子書籍の厳選無料作品が豊富!

邦題「五線譜のラブレター」という映画が公開中です。

原題を"DE-LOVELY"というみたいなのですが、この"DE-LOVELY"は日本語に訳すとどんな意味になるのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

参考URL:http://www.foxjapan.com/movies/arthouse/

A 回答 (1件)

原題に使われた“De-lovely”という語はまだ辞書には掲載されていないようです。

それでも、"IT'S DELICIOUS, IT'S DELIGHTFUL, IT'S DELOVELY."というような使われ方はしています。“de”は「完全に」とか「この上なく」という意味を持つ接頭辞で、“lovely”と合わせて「この上なく美しい」とか「とても愛らしい」という意味になると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり申し訳ありません。

よくわかり助かりました、ありがとうございました!

お礼日時:2005/01/03 21:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!