No.4ベストアンサー
- 回答日時:
私は海外からの技術文献(特許明細書)の翻訳をやっていますが、℃は小文字のo(オー)の上付+大文字のCを使っているのを見ました。
±は+の下に手書きで下線を入れてるのを見ました。(笑えるけど事実です。)
+にアンダーラインを付けてもいいのでは?
ワープロで作成して印刷したりメールにWord文書などとして添付したりするだけなら上記の方法で十分です。
また、Atokを使っているのならば、文字パレットでSymbolに±もあります。(相手のパソコンにAtokが入っていないと表示されないかも?)
上付やアンダーラインが使えないtxt文書などでは、℃は単にCだけでもいいと思います。"a temperature of 25 C"と書けば「25℃の温度」とわかります。
±は他の人が答えていたように+/-と書いてあるのを見た覚えもあります。
No.3
- 回答日時:
>℃と±が、どうやったらキーボードから打てるのかがわかりません。
非日本語環境でも読める英語文書を作成されている、ということでしょうか?この場合、日本語フォントの「きごう」は使用不可です。これらは日本語環境だけの「機種依存文字」です。なお、ギリシャ文字も同様に使用不可ですのでご注意ください(キーボードにない文字は基本的にダメ、ということ)。
私も以前疑問に思って、人に聞きました。
TeX系の場合は、±なら$\pm$(間違った数式環境の使い方という気も...)、ギリシャ文字も同様($\alpha$とか)の表記で出せます。
ワードなど、文中の一部でフォントを変えられるソフトの場合、そこだけSymbolフォントを使用すればいいです。
±は文字コード表(Win2000の場合はプログラム->アクセサリ->システムツール->文字コード表で開けます。他のOSでも類似の場所にあるはず)で探し、選択->コピーでアプリに貼り付ければOKです。なお、その部分だけフォントをSymbolにしてください(その他は英語フォント)。
一方、℃は、そのままの文字は見つかりませんでした。°(Symbolフォント)とCで、「°C」ではどうでしょうか?なお、Word上では「°」の右側の空白はうまく詰められます(しかし、今やってみたらうまくいかなかったので自信なし)。
ちなみに、文章の中に貼りこんだグラフの文字などにも日本語フォントを使用すると同様に問題が生じますのでご注意を。
この回答へのお礼
お礼日時:2001/08/22 08:25
仕事で、アメリカに英文を送るような仕事につき、
今まで全く気にならなかったようなことが疑問になるようになりました。
有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(IT・Webサービス) Excelであいうえおがおえういあになる 5 2022/07/19 03:33
- マウス・キーボード 携帯のGalaxyA51についてのキーボード操作について 3 2023/01/12 18:36
- マウス・キーボード パソコンでのミスタイプ~こうなってしまうとイラっとしませんか?→pasokonndenomisuta 2 2023/08/03 08:41
- タブレット chromebookのタブレットの、キーボードが反応しません 2 2023/03/12 09:48
- YouTube YouTubeで海外の人にも見てもらうにはチャンネルの説明 に多言語化ありますが例えば英語の場合PC 2 2022/08/17 14:53
- 英語 もしかしたら、考えればわかるようなことなのかもしれないが。 3 2022/05/24 19:36
- Word(ワード) MSオフィスのIMEは以前より文字変換能力が低下していませんか?(ATOKを買うべき?) 4 2023/08/03 09:15
- その他(海外) 昔の空手家の名言の英訳にアドバイスをお願い致しますm(_ _)m 1 2022/11/11 08:08
- マウス・キーボード 英語配列キーボードから日本語配列への変更 4 2022/09/28 13:18
- 固定IP Amazonが毎回英語版から始まる件について 1 2022/05/31 20:06
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
May I ask you where you call ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
revert
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
haveとspendの違い
-
call homeとは何でしょうか?
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「為参考」とは?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報