この人頭いいなと思ったエピソード

「ありふれた」という意味で
Roses are a dime a dozen.
といいますが、 a dime a dozen の文法的な説明はどうなるのでしょうか。
特に二つ目の a が不明です。

A 回答 (1件)

「1ダースで10セント」



“a”は「…につき、・・・当り」の意味だと思います。

昔、結婚前に今の奥様に赤いバラ1ダース買ったときは、そんなに安くなかったじょ~!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ~、そうか。そうですね。
例文はさっき作ったので特に深い意味はないです。
薔薇なんて買ったことないので。
いつか買う相手が見つかることを祈って。

お礼日時:2005/03/04 03:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報