「As all living things have evolved, they developed specific adaptations to their
environments.」
As 以下は現在完了形になっていて、後半は過去形です。
「すべての生物は進化したので、それらは環境に特定の適応を発達させた。」
「as]を「ので」と訳すと、最初の文が現在完了形なので、後半の文より時間的に早いはずなのに、
実際は、適応を発達させたから、進化してきたと思うのですが。それだと、
「All living things evolved, as they have develped specific adaptations to their environments.」となると思います。 [NEW CROWN 3]の教科書に載っている英文です。
よろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
こういう文って無理に和訳しようとすると難しいように思います。
しいて和訳すれば
「全ての生物が進化してきた中で、それらは環境に特定の適応を発達させた」
とか
「全ての生物が進化してきた一方で、それらは環境に特定の適応を発達させた」とか
「全ての生物が進化してきたように、それらは環境に特定の適応を発達させた」
などかなぁと思います。
"as"ってかなり使い勝手の良い(というか何にでも使える)接続詞で、質問者さんが考えるように「因果関係」にも使えれば、「時系列」や「条件」でも使えるし、「対比」でも使えます。
一方で曖昧な接続してでもあるので、明解な関係性を示すことも難しいです。
No.4
- 回答日時:
As all living things have evolved, they developed specific adaptations to their environments.
(1) あらゆる生物が(今まで)進化してきたのであるが(進化するという過程において、進化すると共に、)それら(つまり「あらゆる生物」は)自分の環境に対してそれぞれの(具体的な)適応を達成したのである。
前半だけが現在完了で、後半が過去になっていますね。しかし後半の過去も前半の現在完了と同じような意味合いだと考えればいいのです。
そもそも、現在完了ばかりを続けると煩わしいので、最初だけ現在完了にして、そのあとはすべて過去形で済ませることもあります。
同じように、すべてを本来なら過去完了にしたいところを、すべて過去完了にすると煩わしいので、最初だけを過去完了にして、そのあとは過去形だけで済ませることもよくあります。
たくさんの英文を読んでいるうちに、それはわかってきます。もしもあなたがまだ初心者(つまり英検1級、TOEIC 満点のレベルにさえ到達していない人)なんだったら、あまり細かいことを言わずに、まずはたくさんの英文を読み、たくさんの映画を英語で視聴し、まずは(試験勉強とか傾向と対策の研究なんてしないで)英検1級、TOEIC 満点を軽々とクリアしてしまうくらいにまで英語力を高め、そのあとで初めて今回のような細かいことを追求すればいいのです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 中3の英語についてです。 have been 〜ing (現在完了進行形)の使い道がよくわかりません 8 2022/06/08 18:02
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
- 英語 提示文の構造及び主語"it"が受ける内容について 4 2022/10/12 05:28
- 英語 "as provided for by law"の"for"の働きについて 1 2023/04/10 15:54
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- 英語 英語の相の種類 Wikipediaでは He began to talk.(起動相) He cont 1 2023/06/26 11:54
- 英語 He told me that he have lived there as soon as he 1 2023/04/14 20:40
- 英語 海外から返金 1 2022/06/30 08:20
- 英語 "as long as"で仮定法は可能なのか、及び、直説法の両方可能な場合の見分け方について 4 2022/08/01 10:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
A and B, C and D なんだこの...
-
この下の英文の和訳教えてくだ...
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
よろしくお願いします
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
Hope your day goes well! これ...
-
one which ってどう言う意味で...
-
この穴埋め問題ですが、 He is ...
-
the only と only について the...
-
英語を勉強していたのですが、...
-
そのあと、昼食をとるつもりで...
-
soとvery、manyとa lot of
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
one or more ~意味は「1つ以...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
"relationship between"
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
次の英文を疑問文にしてくださ...
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
和訳してください! この英文の...
-
Channel stuffing
-
この英文を和訳してください。 ...
-
英文和訳についての質問です。
-
ネット上の数枚にわたるPDFの和訳
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
首都大東京の入試英文について。
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
和訳を教えて頂きたいです! よ...
-
VOAの記事からです。
-
英文 和訳をお願いします。
-
「経営者確認書」の和訳で分か...
-
至急!英文の和訳をお願いします!
-
補語が文頭にくる強調のための...
-
この英文を和訳してください。 ...
-
和訳お願いします!
-
和訳を教えて頂きたいです! Ha...
おすすめ情報