No.3ベストアンサー
- 回答日時:
記憶では、ルーカスが日本語訳題をつけるのを許さなかったはずです。
だからそのまま「ファントム・メナス」になったという話だったはずですよ。2以降は、日本語直訳で許されているんだったと思います。「The Phantom menace」は直訳でも「実体のない(見えざる)脅威」とか「幽霊のような危険人物」とかいろいろ訳ができてしまうので、余計な解釈はするなということでした(確か。。)。
あいまいな記憶ですいません。
ご回答ありがとうございます。なんと!ルーカスの差し金でしたか。何も禁止になんかしなくても・・・。製作スタッフに日本人がいるんだからその人にチェックを頼むとかすればいいのに・・・って思いません?
No.4
- 回答日時:
No.3の回答者です。
あいまいな記憶で補足するというのもなんですが。。
タイトルを決定するようなメインスタッフに日本人はいないんじゃないですかねぇ。。他の部門の日本人にまでチェックを頼むなんてことはしないでしょう。。。やるとしたらFOXジャパンでしょうけど、そこでの邦題に納得しなかったってことなのかもしれませんね。
それに「エピソード1」は、これからのストーリーの導入部なので、勝手な邦題による解釈の違いを恐れたということなんじゃないでしょうか。他の国ではどうなんでしょうねえ。中国とか、フランスとか。。
>他の国ではどうなんでしょうねえ。中国とか、フランスとか.
フランス、中国のyahooで見てみましたがまるで意味がわかりませんでした。
皆さん回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
ファントム・メナスは「見えざる脅威」と
いう意味ですが語呂が悪いから訳さなかったのでしょう。
語感が神秘的だし、内容的にも1本のなかにまとまっているので
次のステップと感じさせるような副題は省いたんじゃないでしょうか。
経営的判断かな。
ロード・オブ・ザ・リングの副題は
ザ・フェローシップ・オブ・ザ・リングス
日本語の小説などでは「旅の仲間」と訳されてます。
こちらはタイトルが長すぎるからかな。
ま、指輪物語にしておけば短かったわけですが。
だいたい一作目というのは副題はつけない傾向に
あるように思います。
タイトルだけをまず視聴者におぼえてほしいんでしょうな。
また稀に映画がコケて続編がでなかったり
日本公開されないことも、可能性としてはありますし。
回答ありがとうございます。「スターウォーズ 見えざる脅威」確かに語呂悪いですね。まぁ「スターウォーズ」のネームバリューがあればお客は入るでしょうけどね。
>だいたい一作目というのは副題はつけない傾向にあるように思います。
とするとハリーポッターが偉く見えてきました。
>また稀に映画がコケて続編がでなかったり日本公開されないことも、可能性としてはありますし。
ごもっとも!DNA,トレマーズはビデオにしかなってないですもんね。
No.1
- 回答日時:
こんばんは。
「スターウォーズ」の4作目は今でも「新たなる希望」という副題は付いてないですよね?
「レイダース」も2作目以降は「インディジョーンズ」でしょう?
「ロードオブザリング」も同じですね。
1作目は副題など無しで続編ができるかも未定の時もありますし2作目公開時に再度日本題名を考えるということでしょう(笑
回答ありがとうございます。
>続編ができるかも未定の時もありますし
なるほど、そういう理由ことも考えられますね。いきなりコケちゃったり。でもDVDになた時にはつけてほしいですね。
>「スターウォーズ」の4作目は今でも「新たなる希望」という副題は付いてないですよね?
「特別編」ではついていますよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 以下の英文法の四択問題について質問です。 The Internet service provider 1 2023/02/01 19:50
- 英語 Preoperative sinus pathology should be evaluated b 1 2023/05/21 13:12
- 英語 関係副詞または先行詞の省略、について ①限定的用法では関係副詞は常に省略できる。ただし、非限定的用法 1 2022/12/09 19:55
- いじめ・人間関係 ホントですわ‼︎episode2ファントム・メナス いろんなホントですわ‼︎ あると思いますが 皆さ 2 2022/04/27 16:25
- 医療・安全 政府、、厚生省の闇 コロナワクチン接種問題 NHKは、毎日、コロナ情報の枠を設けて、国民を煽っている 8 2022/08/05 04:11
- 英語 関係副詞は、常に「関係副詞that」に置き換えれば省略可能。 ただし、whereは他の関係副詞と少し 1 2022/12/11 20:14
- がん・心臓病・脳卒中 子宮頸がんワクチン、積極的勧奨の再開について 2 2022/04/04 20:51
- 婦人科の病気・生理 21歳です。子宮頸がんワクチンを打とうか打たないかで悩んでます。 周りの友人の友人で2人も副作用が出 3 2022/05/18 05:16
- 副業・複業 副業している方にお聞きします。 1 2022/04/16 23:25
- 英語 関係副詞の省略について 関係副詞の省略って全て「関係副詞that」に置き換えてから省略するのですか? 1 2022/12/17 14:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
至急!本当にお願いします、映...
-
洋画の007シリーズで皆さんが特...
-
スターウォーズとFFの関係について
-
アメリカでスターウォーズ観光
-
洋画で三角関係のようなものっ...
-
ダジャレ考えてください
-
スパイダーマンの原作(コミッ...
-
最近のハリウッド。 洋画はヒー...
-
スターウォーズのライトセイバ...
-
スターウォーズとハリーポッタ...
-
■映画音楽(3)
-
PS4のスパイダーマンのゲーム...
-
アマプラで親とみてても気まず...
-
白雪姫の実写、色々炎上してい...
-
“MAD MAX”とはどういう意味でし...
-
本当にセックスをしている映画
-
高齢者が喜ぶような短編映画
-
映画で無修正、モロ見えなやつ...
-
「インサイド・マン」について...
-
仏映「ピアニスト」でエリカが...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
洋画で三角関係のようなものっ...
-
洋画の007シリーズで皆さんが特...
-
クソ映画
-
洋画『チャーリーズ・エンジェ...
-
映画スタッフの役職名を英語で...
-
USJにスパイダーマンのアトラク...
-
古過ぎない洋画で、"女性がスー...
-
なぜスターウォーズが日本であ...
-
洋画007シリーズの登場人物で最...
-
PS4のスパイダーマンのゲーム...
-
前にこのサイトでも伺った『詐...
-
スターウォーズとFFの関係について
-
1990年代以降のあなたが思うBES...
-
アマプラで親とみてても気まず...
-
『クリムゾン・タイド』のセリフ
-
スーツ姿に眼鏡掛けた女性が登...
-
ダースベイダーとダースモール...
-
最近のハリウッド。 洋画はヒー...
-
ライトセーバー?ライトサーベル?
-
おすすめのサスペンス映画を教...
おすすめ情報