海外の人がインターネット検索で日本のホームページを探すことができますか。
つまり、日本語の漢字・ひらがなは入力できますか。また、検索でURLがわかってそのページを開いた場合、文字は日本国内と同様に表示されますか。それとも、文字化けが起こりますか。
現在HPを持っています。英語のページを作ろうと思っていますが、このあたりを認識してリンクを設定しないと、おかしなことになるのではないかと心配です。
例えば、私のパソコンでは、アルファベットから、アラビア文字まで特に設定してはいませんが表示されます。このように、海外でも特に設定しなくても日本語は表示されるのでしょうか。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
こんにちは!はい、W2KでもXPでも問題なく表示する事が出来ます。 ちなみにこのコンピューターは英語版XPです。
書き込みはIMEをインストールして日本語を選択すればローマ字入力で書くことが出来ます。 (今それをやっています)
日本語のページの上の方にEnglish Japaneseと英語で書いておいて英語のページにリンクするようにしておけば良いのです。
なお、インストールされていない言語のページに行くとXPですとオートマチックにその言語をインストールしますか、と聞いてきます。 例えば、私のコンピューターにはフランス語がインストールされていません。 よって、フランス語のページに行くと聞いてくるわけです。 しかし、韓国語はインストールされていますので聞いてきませんしそのまま韓国語でページを表示してくれます。 文字化けはしません。 インストールされていなければ当然のごとく文字化けします。
もし入っていても文字化けをするようであれば、こちらのIEではView, encodingとクリックすれば言語のリストが出てきますのでそれを選べば良いのですね。 日本語の場合はshift-jisかEUCの選択があります。
95の時と違い言語の方は本当に良くなりました。 日本語化するためのサイトさえあったのです。 ゴンさんという人がサイトを運営していて大変厄介になったものです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.3
- 回答日時:
XPが装備している基本的な言語なら世界中どこからでも見られます(言語設定は必要)。
但し書くことは出来ません。従って日本語ソフトをインストールしていない人との交信は日本語(日本から)と現地語またはローマ字書きの日本語になります。No.2
- 回答日時:
相手がWINDOWS XPなら日本語表示は可能です。
そして、標準搭載はしていませんが、Japanese IMEを入れれば日本語入力も可能です。
でも、相手がMACだと結構やっかいです。
まず、ホームページを作るうえでフォントをWINDOWSでもMACでも表示できるものにしなければなりません。
WINDOWSのホームページ作成ソフトの標準は大体MSゴシックなのですが、MACでは正しく表示されません。
海外ではMACはWINDOWSに負けないくらいの人気がありますのでその点にも考慮の上、ホームページを作成したほうがいいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
It is only 〜thatの使い方、訳...
-
agree withとagree that
-
60' or '60 アポストロフィーの...
-
知らない男性にすれ違いざま顔...
-
”would have to do”の"have to"...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
コモエスタ赤坂
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
タイ語で人名の前につけるpの意...
-
タイ語の
-
I'm going to go to… と言わな...
-
partのあとにピリオドは入る?...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報